В груди потяжелело от плохого предчувствия.
Эмири, сведя брови, переводила взгляд с Хираи на окно за его спиной и обратно.
— Какую историю рассказал ты? — совершенно спокойно поинтересовалась она.
Хираи поморщился и кинул быстрый взгляд в сторону окна.
Проклятье.
Глава 3
石橋を叩いて渡る
Перед тем как переходить каменный мост, постучи по нему
— Что за этим окном? — требовательно спросила я, сделав шаг к Хираи и пытаясь не поддаваться злости. — Почему ты не предупредил?
— Я не знал, может ли она преследовать меня. Закрыл шторы просто на всякий случай. Она меня дома изводила! — Хираи с раздражением посмотрел на занавешенное окно, словно мог увидеть того, кто стучал в него. — Я рассказал про удзу-нингё.
Эмири вопросительно взглянула на меня, но я и сама впервые слышала о такой кукле[2].
Хираи отвернулся от окна и, заметив на наших лицах непонимание, закатил глаза.
— Есть такая городская легенда про удзу-нингё. Если коротко, группа подростков наткнулась на заброшенный дом, в котором обитало нечто, и все же друзья отделались только испугом и вполне благополучно вернулись в свои дома. Но ночью каждый из них услышал странные звуки, как будто кто-то стучался к ним в окно. Даже если жили они не на первом этаже. Все, подозревая нечто странное, оставили шторы задернутыми. Все, кроме одного. Он выглянул в окно... и сошел с ума, начав безудержно хохотать. — Хираи нервно вздрогнул. — Другой решил проверить, что творится за его окном, но спустился для этого на первый этаж и осторожно выглянул из других окон...
В этот момент раздался странный смех — тихий, немного хриплый, но какой-то... неживой. Словно издавал его не человек, а запись низкого качества.
И стук все не прекращался.
— Какую же дурацкую страшилку ты выбрал, — покачала головой Эмири.
— Хотя бы не про кровожадную разрезанную напополам девушку с косой на плече, — фыркнул Хираи, красноречиво на меня посмотрев. — С удзу-нингё справиться не так уж сложно.
Мысленно я не могла не признать, что в сложившихся обстоятельствах выбор истории о Тэкэ-тэкэ действительно едва не стоил мне жизни.
Я качнула головой, прогоняя лишние размышления. Пока они только отвлекали.
— И что это такое?
— Я бы уже рассказал, если бы вы не перебивали, — с издевкой отозвался Хираи, и все же я видела, что ему не по себе. Более чем не по себе.
Я тоже уже ощущала ледяные прикосновения страха — пока совсем легкие, но я понимала, что он вот-вот сожмет мое сердце в крепкой хватке. Эту страшную историю рассказал Хираи, но я не сомневалась: неведомое существо представляет угрозу и для нас с Эмири.
И этот стук вперемешку с тихим бесстрастным смехом не способствовал моему спокойствию.
— Так вот... этот парень выглянул в окно и увидел, как ему сначала показалось, маленького ребенка. Но на самом деле это была кукла с черными провалами вместо глаз и безумной широкой ухмылкой. Шея этой куклы вытянулась на несколько метров, и голова, раскачиваясь на этой длинной шее, мерно стучала в окно...
Эмири фыркнула от смеха, и Хираи, на миг прервавшись, бросил на нее сердитый взгляд, после чего завершил свою историю:
— Если короче, в конце эту куклу сожгли.
— Понятно... То есть сейчас там, — я указала на окно, — жутковатая кукла стучится к нам головой. И если бы ты не задернул шторы, мы бы уже сошли с ума?
— Примерно так, думаю, — нарочито невозмутимо отозвался Хираи.
— Мог бы и предупредить, — заметила Эмири.
— Я же задернул шторы. — Он пожал плечами. — И, повторюсь, я не знал, что это существо здесь объявится. Тем более днем.
— Что же ты ее до сих пор не сжег...
— Сейчас нужно понять, как нам выжить. — Я нахмурилась, собираясь с мыслями. — И да, лучше избавиться от удзу-нингё как можно скорее.
— Как нам выжить... — Эмири поморщилась от досады. — Наверное, разобраться с последствиями всех рассказанных нами страшилок. Но меня кое-что смущает... Все было бы понятнее, если бы угрозу для нас представляли только герои наших собственных историй. Вот только... — Она покосилась на окно, из-за которого все еще раздавались стук и смех. — Мы не можем знать наверняка, так ли это. И в этом случае нас могут убить ёкаи из страшилок какого числа людей? Всех тех, кто тоже выбрался из того про́клятого города?.. Я, конечно, понимаю, что, может быть, не все они живут в Токио, но все же.
Я кивнула. Эмири, скорее всего, была права. И это пугало.
Если все действительно так... опасность может поджидать нас на каждом углу. И если сейчас, к примеру, Хираи предполагал, что задвинутые шторы нас спасут, о существах из других страшных историй мы можем даже не иметь представления. Не быть готовыми к встрече с ними.
И не только мы.
В одно мгновение меня охватил ужас. Йоко и Ивасаки. Что с ними? Знают ли они, что сейчас творится?
Живы ли еще?..
— Надо срочно найти Йоко-тян и Ивасаки-сана!
Эмири коротко кивнула, внешне оставшись невозмутимой, но я заметила, как она сжала кулаки.
— И как вы собираетесь это сделать? — спросил Хираи. Но уже без насмешки, а совершенно серьезно.
— Я знаю адрес квартиры Йоко-тян и кондитерской, в которой она работает. Но это в Йокогаме. И адрес Ивасаки-сана...
— Зная нашего детектива, могу предположить, что он уже у Йоко. — На губах Эмири промелькнула легкая улыбка.
Я, помедлив, кивнула. Возможно, так и есть. Но даже если нет... Лучше сначала попытаться найти Йоко.
— К тому же Ивасаки-сан рассказывал про Сукима-онну, — задумчиво добавила Эмири. — Если он тоже уже столкнулся с ней, то вряд ли остался в своей квартире.
Я с досадой выдохнула. Точно... он рассказал историю о существе, которое может выглянуть из любой щели в квартире своей жертвы. И встреча взглядом с Сукима-онной во второй раз означает неминуемую смерть. Ивасаки наверняка покинул квартиру, ставшую пристанищем этого ёкая, и теперь найти его может оказаться не так просто.
Жуткий шепот в голове предположил, что после встречи с Сукима-онной Ивасаки уже может быть мертв, но я не собиралась к этому прислушиваться.
— Сукима-онна? — Хираи приподнял брови. — Да уж... Ваш друг выбрал историю, в которой нет ответа, как справиться с ёкаем.
— Вообще-то есть. — Эмири посмотрела на Хираи с неприкрытой насмешкой. — Пригласить к себе кого-то, чтобы Сукима-онна отправилась за ним в новый дом. Не хочешь помочь?
Хираи не обратил на ее слова никакого внимания.
Я же размышляла, как поступить дальше. Мне хотелось прямо сейчас поехать к Йоко, но я боялась оставить Эмири одну. Кроме того... Я вытащила телефон и убедилась, что от Хасэгавы нет сообщений. Это меня и успокаивало, и расстраивало. Нет новостей от Хасэгавы — нет и от... Кадзуо.
Я зажмурилась, пытаясь справиться с болью, но та становилась лишь сильнее с каждым новым ударом сердца. Это было так... несправедливо. Так тяжело. Так... я не могла подобрать слов. Но в моей груди словно разверзлась дыра, от души будто оторвали кусок, оставив кровоточащую рану. Конечно, я была бесконечно рада, что Кадзуо жив, вот только... он меня не помнил. Все то, что связывало нас, исчезло. Эти нити не просто оборвались, они пропали, не оставив после себя ни следа. Для Кадзуо. А вот для меня...
Судорожно вздохнув, я использовала все имеющееся или, вернее, все оставшееся самообладание и отодвинула мысли о случившемся на задний план. Кадзуо жив, и это главное. Сейчас стоит беспокоиться о Йоко и Ивасаки.
— Так мы едем? — нетерпеливо спросила Эмири, и я подняла на нее недоуменный взгляд.
— Мы?
— Ты собираешься оставить меня здесь? — Она выразительно на меня посмотрела. — А вдруг со мной что-то случится?
Хираи