Я все еще не бог. Книга #36 - Сириус Дрейк. Страница 17


О книге
class="p1">— Врешь, — Маша сложила руки на груди. — Витя цел. Что случилось?

— Ничего особенного. Просто четверо идиотов попытались украсть детей. Я их упаковал в куб и утопил в озере.

Света и Маша переглянулись.

— Серьезно? — тихо спросила Света.

— Абсолютно. Хотите, покажу озеро? Там еще видны трещины на льду.

— Нет, спасибо, — Маша помассировала переносицу. — Просто… господи, даже на прогулке с детьми нельзя спокойно посидеть.

— Зато дети целы, — жизнерадостно заметил Валера.

— Это да, — Света вздохнула. — Спасибо, Валера.

— Не за что. Я же обещал присмотреть.

Геннадий гордо воркнул, явно поддерживая.

— О! — Маша заметила голубя. — Геннадий вернулся!

— Да, только что прилетел.

— Ну хоть одна хорошая новость сегодня, — улыбнулась она.

Витя и Аня заметили, что пришли их мамы и довольно заугукали.

Валера остался сидеть на лавочке, поглаживая голубя.

— Знаешь, Геннадий, — тихо произнес он, — мне тут нравится. Спокойно. Уютно. Иногда приходится убивать киднепперов, но в целом жизнь удалась.

Голубь согласно воркнул и закрыл глаза.

Валера тоже закрыл глаза, наслаждаясь моментом тишины.

Глава 7

Есть деньги, есть вино — и друзья найдутся

Когда я проморгался, увидел уже знакомую пещеру. Остальные стояли, потирали глаза и оглядывались, не понимая, где именно находятся.

— Что ж, добро пожаловать, господа, — произнес я, направляясь к выходу из пещеры. — Хорошо, что я заранее перенес сюда один автомобиль.

— Очень хорошо, — отряхивая пыль с плеча, произнесла Катя.

— Все целы? — спросил Петр Петрович.

— Да, — кивнул Павел. — Хотя портал был немного… грубоват.

— Меня чуть не вывернуло наизнанку, — поморщилась Катя.

— Зато быстро, — пожала плечами Анастасия.

Когда мы вышли на уступ, я сильно пожалел, что не сделал нормальный спуск. Вход в эту пещеру был тем еще испытанием, а тот факт, что сейчас зима и все покрыто снегом, делал наш спуск еще более проблематичным.

— Что ж… это было ожидаемо… — я достал из кольца лыжи и вручил каждому. — Надеюсь, все умеют на них ездить?

— Обижаешь, — ухмыльнулась Настя. — Царевна должна уметь делать много чего, особенно кататься на лыжах.

В итоге, спустившись к подножью, я откопал автомобиль, проверил все ли работает, и мы двинули к столице.

Петр созвонился с Императором Блин Лолом, чтобы нас встретили, и уже на въезде в город нас ждала большая делегация.

— А тут много чего изменилось с нашего последнего визита, — отметила Лора, сканируя ближайшие районы. — Кажется, новый правитель много вкладывает в улучшение жизни людей…

Петр обсуждал с встретившим нас представителем о последующих действиях. Мы решили не затягивать, так как сейчас в США происходит что-то странное.

— Миша, я расшифровала документы, которые привез Валера из США. Там упоминается какой-то проект «Очищение»… И судя по всему, он направлен на уничтожение Вити и Ани, — сказала Лора.

— Есть подробности?

— Не особо. Судя по всему, это один из множества документов. Упоминается, что проект пока не прошел все тесты, и до завершения еще далеко…

— У меня такое ощущение, что ты хочешь сказать «НО», — вздохнул я.

— Да, — кивнула Лора. — Вот только Валера уже успел убить каких-то людей, которые покушались на жизнь детей.

— С Валерой они точно в безопасности, — кивнул я. — Разберемся с этим, когда вернемся.

Наша делегация добралась до императорского дворца, заехав на просторную площадь через ворота.

Я осмотрелся. Площадь была окружена высокими стенами с башнями. Стражники в традиционной китайской броне стояли у ворот, не сводя с нас глаз.

— Приветственный комитет нервничает, — тихо произнесла Лора, появляясь рядом. — Насчитала двадцать магов на стенах. Все настороже.

Я кивнул, показывая, что услышал.

В этот же момент, в ворота заехал еще один кортеж.

— Да ладно… — вздохнула Лора.

Из центральный машины вышли двое.

Петр Первый и Катерина в длинном белом платье.

Я невольно замер.

Царь выглядел куда лучше, чем я его видел до этого. Более величественно, что ли. На нем был простой черный кафтан без украшений, но от царя исходила такая аура власти, что хотелось непроизвольно выпрямиться.

Катерина была его полной противоположностью. Небольшого роста, статная, со светлыми волосами, заплетенными в косу. Она смотрела на нас внимательно, но с легкой печалью.

— Отец, — холодно произнес Петр Петрович.

— Сын, — так же холодно ответил Петр Первый.

— Петенька, — улыбнулась Катерина.

— Здравствуй, мама, — мягче кивнул Романов.

Повисла неловкая пауза.

— Ну здравствуйте, милые родственники, — пробормотала Лора. — Прямо семейное тепло и уют.

Вся китайская стража высыпала на стены и заняла оборону. Маги так же выбежали из дворца. Безопасность должна быть превыше всего, особенно во дворце Императора.

Катерина первой нарушила молчание. Она шагнула вперед и обняла Павла.

— Внучек! Какой ты большой!

— Бабушка, — Павел неловко похлопал ее по спине, не сводя пристального взгляда со своего деда. — Рад тебя видеть.

Она перешла к Кате, потом к Анастасии. Обнимала каждого, гладила по щекам, щебетала что-то о том, какие они все красивые.

Петр Первый стоял в стороне и смотрел на нас. Наконец, наши взгляды встретились.

— Кузнецов, — холодно произнес он.

— Романов, — так же холодно ответил я.

— Вижу, ты еще жив. Удивительно.

— Тебя тоже не убили. Жаль.

— Миша, осторожнее, — предупредила Лора. — Его энергия зашкаливает. Он готов к бою.

Я сжал кулаки, чувствуя, как в жилах разгорается огонь.

— Не забывай, что меня нельзя убить, — улыбнулся он.

Катерина отпустила внуков, подошла к Петру и положила руку ему на плечо.

— Милый, мы договаривались, — тихо произнесла она.

Петр Первый глубоко вдохнул и отвел взгляд.

— Отец, — холодно произнес Петр Петрович, делая шаг вперед.

— Сын, — царь наконец посмотрел на него.

Повисла гробовая тишина. Павел, Катя и Анастасия застыли, готовые к любому развитию событий.

Из главных ворот вышла процессия. Впереди шел мужчина в роскошном золотом облачении с вышитыми драконами. На голове сверкала корона. Позади него шла свита из десятка человек.

Я с трудом узнал в этом человеке Блин Лола. Императора Китая.

— Приветствую гостей, — произнес он на чистом русском. — Рад видеть вас в Поднебесной.

Петр Первый поклонился. Неглубоко, но уважительно.

— Благодарю за гостеприимство, Блин Лол.

— Прошу, следуйте за мной. Переговоры будут проходить во дворце.

Мы двинулись за процессией. Стражники расступились, пропуская нас внутрь.

Дворец был огромным. Красные стены, золотые крыши, резные деревянные колонны. Повсюду висели фонари, даже днем создавая теплый свет.

— Красиво, — призналась Лора. — Хотя немного… вычурно.

Нас провели в большой зал. В центре стоял длинный стол, уставленный фруктами, чаем и какими-то непонятными китайскими сладостями.

— Прошу, рассаживайтесь, — Блин Лол указал на кресла.

Я сел справа от Петра Петровича. Павел, Катя и Анастасия заняли места рядом. Петр Первый с Катериной расположились напротив. Блин Лол сел во главе стола.

— Итак, — начал он. — Насколько я

Перейти на страницу: