Мастер Трав. Том 4 - Ваня Мордорский. Страница 51


О книге
где оставил корзину.

Через десяток секунд был уже снова у старика и протягивал ему бутылочки.

— Пи-пи-пи! Пи-пи! — метался у меня по плечам Седой.

— Знаю, знаю! Всё нормально, никто не умер, нечего паниковать.

Мои слова не помогли и Седой продолжил наводить панику на ровном месте.

— Пей! — сказал я Грэму и, держа флакон, начал понемногу вливать отвар в рот старика.

Руки Грэма тряслись, видно это последствие отката после усиления.

Краем глаза заметил, как дети копошатся возле Морны. Лира и Майя помогали ей подняться — знахарка едва держалась на ногах, прижимая руку к боку. Сквозь её пальцы сочилась кровь. Странно, я думал у нее должна быть какая-то усиленная регенерация, быстро затягивающая подобные раны. Талик вообще стоял над телом Измененного, глядя на него с каким-то странным выражением — не страхом, а скорее с любопытством.

— Надо еще, — забрал я пустой флакон и дал следующий, — Тебе нужно много.

Грэм на удивление не спорил, а молча пил.

Второй флакон…третий…

Четвертый я не стал давать, этого пока достаточно. Остальные последствия нужно убирать другими методами.

Грэм откинул голову назад и закрыл глаза.

— Сейчас.

Я быстро встал и с бутылочками направился к Морне. Сначала протянул Лире флакон.

— Держи.

Девочка взяла его и тут же жадно выпила. Я понимал, что ее Дар был истощен почти до предела — видел это по её бледности и дрожащим рукам. Но ей я еще помогу, надо только живу найти.

— Ещё один, — я дал ей второй флакон, когда она закончила. — Пей.

От самочувствия этой маленькой девочки сейчас полностью зависела жизнь Грэма.

Потом я повернулся к Морне.

— И ты.

Знахарка посмотрела на меня своими звериными глазами. Сейчас, после боя, они уже не горели огнём — это были просто усталые, больные глаза раненой женщины. Хотя, честно говоря, сейчас, когда я очутился вблизи, то ощутил идущий от нее сильный звериный запах, заставлявший… напрягаться. Я видел насколько она опасна и быстра.

Она выпила отвар одним глотком. Я протянул второй, и его она тоже в секунду проглотила.

— Спасибо. — выдавила она.

Я ничего не ответил, а просто вернулся к Грэму.

— Дед, нужно перенести тебя в дом.

— Сам дойду…

— Нет, не дойдешь.

— Эта… — старик кивнул на лиану, — Она…

— Она не тронет. — ответил я. — Об этом потом.

Он кивнул и не стал спорить. Либо он считал, что сейчас не лучшее время и место для выяснения подробностей, либо у него банально не было на это сил.

Я подхватил его под руку и помог подняться. Грэм попытался сделать шаг и едва не упал, а я еле его удержал. Только сейчас я понял насколько он ослаб и чего ему стоило это недолгое использование живы и способностей охотника. Всё из-за решения идти и помогать Морне. А ведь судя по тому как проходил бой, эта тварь не пошла бы за нами следом, что-то мне подсказывало, что ее интересовала только Морна и что она тут не случайно.

Мы медленно двинулись к дому Морны. Седой уже спрыгнул с моей спины и семенил рядом, не отставая ни на шаг, и его тревожный писк не прекращался ни на секунду. Я же бросил взгляд на убитого Измененного и порванную изгородь.

— Всё будет хорошо, дед, — сказал я, толкая дверь плечом. — Не волнуйся.

— Я и не волнуюсь, — он попытался усмехнуться. — Просто… немного устал. Ну, зато подрался неплохо.

Внутри было темно и пахло травами. Я усадил Грэма на небольшую лавку у стены и быстро огляделся. Знакомая обстановка: полки с бутылками и склянками, пучки сушеных трав под потолком и стол по центру комнаты со стульями.

Следом, пошатываясь, в дом вошла Морна. Она держала за руку Лиру — то ли вела её, то ли сама на нее опиралась, вторую руку держала Майя.

Морна тяжело и со вздохом опустилась на стул все так же прижимая руку к ране.

— Надо промыть. — сказал я, кивнув на рану.

— Ничего не надо. Просто дай мне ту бутылку. — указала Морна на полку справа от окна.

Я не стал спорить, она лучше знает пределы своего организма. Поэтому просто взял бутылку и поднес ей.

— Открой. — попросила она.

Я откупорил пробку и в нос ударил резкий спиртовый запах с примесью каких-то трав.

Морна выхватила бутылку из моих рук и, не колеблясь, вылила содержимое прямо на рану. Ее тут же скрутило болью, а кровь в ране запузырилась. Так, похоже, что это совсем не обычная спиртовая настойка, как я подумал сначала, а что-то помощнее. Нужно будет проанализировать. Такая вещь мне точно пригодится.

Жидкость зашипела еще сильнее и я видел как все тело Морны напряглось, мышцы снова чуть увеличились, и она тихо зарычала — ей было больно.

Через десяток секунд всё прошло и ее тело снова расслабилось. Я присмотрелся к ней и понял, что дело даже не в ране, вернее, ранах. Хоть их было много, но все они были мелкие, только три крупных рваных раны, которые она уже залила настойкой. Похоже, что именно использование звериной ипостаси и истощало ее сильнее всего. И сейчас она выглядела откровенно плохо: испарина на лбу, непривычная бледность и тяжелое дыхание.

Она отложила бутылку в сторону и попыталась встать. И тут же начала заваливаться, я едва успел сделать шаг, подхватить ее и усадить обратно на стул.

— Спасибо, — кивнула она, — Можешь дать мне мазь? Вон там лежит, коричневая банка.

Я нашёл банку и открыл её. Знакомый запах — что-то похожее на мазь, которую я сам делал, только сильнее. Собственно, рецепт этой мази у меня уже был.

— Давай помогу. — предложил я глядя на все ее раны.

Она только молча кивнула, ее руки просто опустились и она устало сидела на стуле.

Я начал наносить мазь на её раны. Старался быть осторожным, но она всё равно шипела при каждом прикосновении.

— Откат, — пробормотала она, когда я закончил с плечом. — Откат за использование способностей. Каждый раз… каждый раз всё хуже.

Я молча продолжал работу, поглядывая на Грэма, который был в сознании и внимательно смотрел за моими действиями. Может он думает, что после того использования изгороди и лианы я потеряю рассудок?

Когда я закончил, Морна указала на мою руку,

Перейти на страницу: