И вот, начиная с Краснодарского края и заканчивая Республикой Дагестан, студенты начали по очереди рассказывать стихи на своих родных языках, а переводчики за ними переводили на русский язык. Удивительно, насколько богат Кавказ на всевозможные национальности. А каждый язык – это что-то уникальное. Звучание, тембр, произношение… Я просто заслушалась.
Настала очередь Марьям и Гапура. Рядом с ними стояли их переводчики. Моя подруга так изящно рассказывала стихотворение, что я не могла оторвать от неё взгляд. Что же чувствовал тогда Гапур, глядя на неё? Затем вперёд вышли Ахмед и Малика, а рядом с каждым – их переводчики. Ахмед как можно быстрее рассказал своё произведение, а его переводчица переводила, глядя в пол. После них вперёд вышла Малика. Девушка глубоко вздохнула и громко начала:
«Безам-ма мерза дош ду иза!
Цу дашал сов бу безам сан,
Кху жима дагчохь серло йина
Лела со массо а ханна…
Дала вовшахтуху дегнаш,
Марзо оьцуш Лела уьш,
Барт хуьлуш деха безарш,
Вовше делар, ларам луш…
Безам, йовхо, ирс а йаьхь,
Дагчохь лаьтта сан даимна,
Амма цхьана хенахь со ла́хь,
Де́ха диканиг суна Деле…»
(Автор: Алиева Тоита Ахметовна)
Следом за Маликой переводчик красивым голосом перевёл её стихи:
«Любовь – как прекрасно это слово,
Моя влюблённость больше этого.
Всё время я живу
Её светом, что она подарила.
Всевышний воссоединяет сердца,
Даря радость, живут они,
В согласии вместе влюблённые,
Даря друг другу уважение.
В моём сердце всегда и везде
Любовь, тепло и счастье.
И когда я покину этот мир,
Просите у Всевышнего для меня хорошего»
Когда чеченская группа отошла в сторону, вышли представители Дагестана. Я встала рядом с Фаридом, а Альбина – с Мовсаром. Девушка поглядывала в нашу сторону, явно недовольная тем, что мы стоим чуть поодаль от них. Мы с Фаридом вышли вперёд, и он начал рассказывать стихотворение на лезгинском языке. Я слышала его уже не в первый раз, но сейчас на сцене мне показалось, что оно звучит как-то по-особенному. Как будто весь мир замер, слушая парня и смотря на нас. Фарид, поглядывая на меня, очень складно рассказал стихотворение. И как только он закончил, я начала переводить, стараясь не смотреть ни на кого, кроме Фарида:
«С небес не греет меня солнце,
И дождь уносит мой покой.
Но снег мне вылечит все раны,
И успокоит ветер злой»
(Автор: Бангачиев Али Обулайсович, мой родственник)
От волнения я почувствовала дрожь в ногах. Все начали хлопать, а я ощущала, как слабость распространяется по всему телу. Наша четвёрка отошла назад и осталась ждать выступления двух последних пар и их переводчиков: сперва Гуля и Курбан, а потом Белла и Мухтар. А мы стояли позади. Наконец-то наша команда закончила выступление, и под аплодисменты мы покинули сцену.
Настала очередь четвёртой команды: студентов из областей и республик. Они подготовили сценку с интригующим сюжетом. Осталось дождаться конца выступления, и мы узнаем победителя этого конкурса. Я стояла за кулисами, чувствуя себя неважно. Тошнота и лёгкое головокружение одолевали меня не в первый раз.
– Что с тобой? – ко мне подошёл Фарид. – Ты так побледнела…
Я опешила от его близости.
– Что случилось? – к нам незаметно подошёл Ризван.
Он явно был недоволен тем, что дагестанец стоит так близко ко мне. Я испугалась и думала, что Фарид отойдёт от меня, увидев моего брата. Но дагестанец не отошёл… Он полез в карман и достал платок.
– Сафия, у тебя опять из носа кровь пошла, – протянул он мне платок.
Я быстро поднесла платок к носу. Настроение сразу испортилось, и, чувствуя слабость, я села на стул. Моя болезнь меня не покинула – в этом я уже не сомневалась.
Глава 19
Настроение Ризвана резко испортилось, когда он увидел меня в таком состоянии.
– Родная, тебе плохо? – переживал брат. – Опять эта кровь…
– Ерунда! – попыталась я улыбнуться. – Переволновалась. Всё пройдёт.
– Что у вас случилось? – ко мне подошла Марьям. Она была явно встревожена.
– У меня из носа немного кровь пошла, а эти уже паникуют… – я старалась, чтобы мой голос звучал бодро, хотя на душе скребли кошки. – Всего-навсего переволновалась…
– Почему тогда у нас из носа кровь не идёт? – покачала головой Малика. – Надо к врачу сходить.
– Какой ужас! – противным голосом начала Белла. – Пару капель крови появилось, и все забегали вокруг нашей сиро…
– Вы как будто кровь не видели… – перебила её Альбина. – Что, «скорую» ещё никто не вызвал?
– Заткнитесь! – грубо сказал им Алик.
Альбина и Белла немного отошли и бурно о чём-то зашептались.
Фарид хмуро смотрел на меня – не от злости, а просто переживал.
– Ризван, думаю, твоей сестре нужно пройти обследование, – обратился дагестанец к моему брату. – Врачи не говорили, что после операции нужно будет проверяться?
– Да, говорили… – подтвердила я. – Обязательно пройду.
Я смотрела на брата, как будто ему это говорила, хотя на самом деле отвечала Фариду.
– Завтра же пройдём с тобой всех врачей, которых надо, – решил Ризван. Я не стала спорить, но мне было страшно узнать правду.
Наконец-то все команды выступили, и жюри начало распределять места. Нам по очереди поставили оценки – от 1 до 10 баллов.
– Итак, дорогие мои! – обратился к нам декан нашего факультета. – Все команды выступили отлично, но, к сожалению, только одна займёт первое место.
Четвёртое место заняли студенты из областей и республик.
В зале послышался недовольный гул и шум студентов. Многие, как обычно бывает на таких мероприятиях, стали кричать, что это нечестно и тому подобное.
– Тише, тише, дорогие! Ну что вы? Разве мы не должны выбрать одного победителя сегодня?
Студенты стали успокаиваться, и в зале наступила тишина. Всем было интересно, кто же сегодня выиграет.
– Мы посчитали, и выяснилось, что две группы набрали одинаковое количество баллов. Это команда Северного Кавказа и зарубежные студенты.
Все захлопали, засвистели и стали выкрикивать поздравления, но были и те, кто остался недоволен. Мне было всё равно, так как я не особо надеялась, что мы победим.
– И, естественно, первое место заняли москвичи! – радостно закричал декан.
– Кто бы сомневался! – прошептала мне на ухо Лейла. Она и Марьям стояли рядом со мной.
Победители вышли на сцену, им все похлопали. И мы думали, что на этом вечер закончится.
– Постойте! – крикнул в микрофон декан университета. – Есть один студент, который выиграл отдельный приз. Этот парень поразил нас своим стихотворением. Мы просим его подняться