8
Sir James Frazer, The Golden Bough (abriged edition). Macmillan, London, 1939, p. 397. Этот обычай описывает более подробно Н. Политис – «Предания». Афины, 1904, № 139 и примеч. (Примеч. Й. Сефериса.) Речь идет о VII Идиллии Феокрита «Праздник жатвы».
9
См. также исследование Неархоса Клиридиса в «Δελτίον Εταιρίας Κυπριακών Σπουδών», 17 (1953), σελ. 69–80. (Прим. Й. Сефериса.) Об этом святом, сугубо местного значения, Н. Клиридис (с. 70) сообщает следующее: «Ни в этом селении (Друсия. – О. Ц.), ни в каком другом из соседних сел нет и не было иконы Святого Ампела, о празднествах в его честь ничего не помнят, особого дня для его почитания нет. Рассказывают только, что это был аскет, который вел жизнь святого в пещере … (или, как говорят другие, в келье) и кормился благодаря своему стаду, которое пас в окрестностях». Пещера Святого Ампела находится на расстоянии 1 ½ английской мили от селения Друсия. Первое упоминание об этом малоизвестном святом в научной литературе см. Γ. Συκουτρής, Κυπριακή Αγιογραφία. – «Κυπριακά Χρονικά», 1924. Кроме упоминаемой в эссе Сефериса особо тесной связи Святого Ампела с пастушеством, народная молва сообщает, во-первых, что святой спасал людей от болотной лихорадки и, во-вторых, что он был ужасно мстительным («Рудименты язычества в Пафосе: 1) Святой Ампел» – там же с. 69–72).
10
Еврипид, «Елена», 1137.
11
А. Лески, с. 139. (Примеч. Й. Сефериса.)
12
Здесь и далее понятие «александрийский» соответствует понятию «эллинистический».
13
Ликомиды – жреческий род из Флии в Аттике. Представители этого рода были учредителями мистерий в различных греческих городах.
14
См. Фукидид, VI, 27: «Между тем во время этих приготовлений в Афинах в одну ночь были повреждены лица большинства каменных герм (гермы – это четырехгранные столбы, стоящие по стародавнему обычаю во множестве у входов в частные дома и в святилищах). Чьих рук это было дело – никто не знал… Афиняне приняли повреждение герм весьма близко к сердцу, считая это происшествие зловещим предзнаменованием для исхода экспедиции и приписывая его заговорщикам, замышлявшим переворот и свержение демократии».
15
«Одиссея» (изд. Victor Bérard), примечание к XXIV, 1. (Примеч. Й. Сефериса.)
16
Речь идет о гадании, которым занимаются молодые девушки в ночь накануне рождества Иоанна Предтечи (23–24 июня), аналогичного славянскому Ивану Купале.
17
См. также Павсаний в издании Фрэзера, примечание к VII, 22, 2 – описание схожего обряда на Иосе. (Примеч. Й. Сефериса.)
18
Перевод О. Цыбенко.
19
Понятие, эквивалентное слову «рапсодия» («сшитая песнь»), т. е. «песни» (составные части) эпической поэмы.
20
Э. Доддс, гл. VII, «Страх свободы». (Примеч. Й. Сефериса.)
21
Портик (или Дорога) Львов: Статуи львов по обеим сторонам дороги (предположительно от 9 до 16 львов; на месте сохранилось 5, и один лев находится в Венеции) были поставлены в конце VII в. до н. э. наксосцами.
22
Кинф – священная гора Аполлона на Делосе.
23
Артемисион, т. е. храм Артемиды, существовал с микенской эпохи. Видимые в настоящее время развалины храма относятся ко II в. до н. э. и принадлежат третьему (после микенского и архаического, конца VIII – начала VII в. до н. э.) храму богини на Делосе. Наксосский курос – статуя Аполлона конца VII в. до н. э., высотой почти в четыре человеческих роста. Первоначально стояла у северной стены «Дома наксосцев», в настоящее время фрагменты ее находятся у западного угла Артемисиона.
24
Аллюзия к цветам греческого флага. Ср. в других произведениях Й. Сефериса: «Дни», 30 декабря 1925 года: Проснулся я до рассвета. Луна из шелковистой бумаги приклеена к стеклу моего окна. Слезы зари. Фиалковый час. Фиалковое – это древнегреческое. Горький вкус пробуждения. Солоноватый привкус неуверенности. Отвращение. То же, «Шесть ночей на Акрополе», «Ночь первая».
25
Рения – остров рядом с Делосом, называемый в настоящее время также Большим Делосом. Рения – место жительства «делосцев», тогда как собственно Делос является археологическим заповедником.
26
Като-Рематьярис и Ано-Рематьярис (или Микрос-Рематьярис и Мегалос-Рематьярис) – небольшие островки между Делосом и Ренией (античные остров Гекаты или Псамметиха).
27
Остров Тенос (в совр. произношении Тинос) широко известен церковью Богородицы (Великомилостивой), одной из наиболее почитаемых в Греции. Церковь построена в 1823 г. на месте, где была найдена чудотворная икона, создание которой приписывается евангелисту Луке.
28
Фр. 103 (изд. «Les Belles Lettres»). (Примеч. Й. Сефериса.)
29
Храм Диониса основан около 300 г. до н. э. неким Каристием, хорегом с Делоса, и представляет собой возвышение с двумя пилястрами по краям, на которых установлены огромные мраморные фаллосы.
30
Лоадикея – название ряда городов в Передней Азии, основанных сирийским царем Селевком I и названных в честь его матери Лаодики. Наиболее значительной была Лаодикея Приморская в Северной Сирии.
31
Эмпорий – торговый центр в Древней Греции.
32
Слова из «Божественной Комедии» Данте («Ад», III, 55):
E dietro le venia si lunga tratta
Di gente ch’ i non avrei mai creduto
Che Morte tanta n’ avesse disfatta.
А вслед за ним столь длинная спешила
Чреда людей, что верилось с трудом,
Ужели смерть столь многих истребила.
33
Архилох Паросский, фр. 103 (изд. «Les Belles Lettres»).
34
Дионис на пантере – знаменитая мозаика из «Дома Диониса».
35
Эзра Лумис Паунд – американский поэт и критик (1885–1972).
36
Круглое Озеро – так называемое Священное Озеро, на берегу которого появились на свет Аполлон и Артемида (в настоящее время осушено по экологическим причинам).
37
«Эротокритос» – выдающийся памятник греческой литературы