Регистрационный Отдел для Нежити И Нечисти - Александра Шервинская. Страница 50


О книге
талии широким ремнём.

Первым делом она отыскала глазами Агату и буквально впилась в неё взглядом, в котором сочетались сомнение и жгучее любопытство.

– Ты ведьма? – по-прежнему игнорируя нас, спросила она.

– Да, я из мира, который называется Калеанта, – спокойно ответила девушка, – здесь я как сотрудник Отдела регистрации. Меня зовут Агата.

– Никогда не слышала про такой мир, – пожала плечиками фиора Лаура, – а вот про Отдел ходили слухи. Значит, они оказались правдой… А почему вы решили сначала посетить Стриберг? Разве не проще было начать с нас?

– Так нам посоветовали поступить, – объяснила Агата, – и так как мы пока ничего не знаем об Оверхилле, то было решено прислушаться к совету.

– Фиора Лаура, – вмешался в их разговор Франческо, – давайте сначала определимся с тем вопросом, ради которого я позволил себе вас побеспокоить.

– Ах да, – ведьма сделала вид, что совсем забыла о цели своего визита, – мне сказали, что в каком-та напитке обнаружили яд?

– Не совсем так, – по-прежнему невозмутимо ответил ей вампир, – фиорита Агата сказала, что там есть некий ингредиент, смертельный для человека. А руководитель Отдела регистрации, как вы можете видеть, именно человек. И нам бы хотелось услышать ваше компетентное мнение.

– Ну что же, мне не сложно, – подумав, заявила ведьма, – давайте сюда ваше сомнительное питьё.

Хмурый трактирщик принёс чистый стакан, и Франческо лично налил в него из того самого кувшина. Фиора Лаура осторожно взяла стакан, принюхалась, и мне даже показалось, что у неё зашевелился кончик носа, как у мыши, но я тут же прогнал эту крамольную мысль. Мало ли, вдруг местные ведьмы умеют их читать?

– Напиток совершенно безопасен для нас, но действительно смертелен для человека, – через некоторое время заявила она, – кто-то от души сыпанул сюда пыльцы мёртвой розы.

– У нас этот цветок называли эмерана, – сказала Агата, с торжеством глядя на мрачного, как туча, Франческо, – я узнала по запаху, его ни с чем не спутаешь.

– Молодец, – похвалила девушку ведьма, оценивающе разглядывая её, – теперь этот человек обязан тебе жизнью. Не стесняйся ему об этом напоминать, так как людям свойственно забывать такие вещи.

– Не беспокойтесь, фиора, я знаю, что такое долг жизни, – негромко проговорил я, – и я очень благодарен Агате.

– Пустые слова, – отмахнулась она от меня, презрительно наморщив аккуратный носик, – впрочем, меня это совершенно не интересует. Вы планируете посетить Вальперол?

Она по-прежнему обращалась к Агате, демонстративно не обращая на нас с Феликсом внимания. Ну да и ладно, мы не гордые, а лишнее внимание ведьмы, оно не всегда хорошо сказывается на здоровье.

– Да, после того, как завершим работу здесь, в Стриберге, и после сдачи отчётности планируем провести регистрацию или в Вальпероле, или в Регнашауте.

– А можно как-то отказаться от этого сомнительного удовольствия? – недовольно фыркнула ведьма. – Мы всегда были абсолютно свободны, с какой стати нам проходить какую-то регистрацию?

– Полагаю, что решение такого уровня будет принимать глава вашей общины, фиора Жозефина Пале, – невозмутимо сказал Феликс, – но благодарим вас за ваше мнение.

Ведьма возмущённо посмотрела на него, но ничего не сказала и вышла из трактира.

– Я должен сообщить о покушении князю, – тяжело вздохнул Франческо, – а потом заняться расследованием.

– Нам бы поговорить, – многозначительно понизив голос, сказал я, – Феликс нарыл много интересного. Не скажу, что это приятная информация, но что важная – это несомненно. Как ты думаешь, может быть, его светлость тоже хотел бы послушать?

– Настолько важная?

– Да, – кивнул Феликс, – она касается будущего вашего клана, над которым нависла серьёзная и вполне реальная опасность. И она гораздо серьёзнее, чем мне казалось ещё утром.

Какое-то время вампир сверлил нас недовольным взглядом красных глаз, но потом тяжело, как-то совсем по-человечески, вздохнул и вышел из трактира, бросив на ходу:

– Дождитесь меня, я скоро…

Мы проводили его взглядами, а потом я повернулся к трактирщику, который то и дело поглядывал в нашу сторону из-за стойки.

– Я надеюсь, что вы не виноваты в произошедшем, – проговорил я максимально доброжелательно, – и после выяснения обстоятельств репутация вашего заведения не пострадает.

– Да я бы сам кишки выпустил тому, кто так меня подставил, – с неожиданной кровожадностью сказал толстячок, – это надо ж такое придумать! Под моей крышей сотрудника нового Отдела травить!

– А вы к какой семье относитесь, если не секрет?

– Так какой тут может быть секрет, – поморщился трактирщик, – буду регистрацию проходить, так всё равно узнаете. Моя семья небольшая, но мы находимся под покровительством клана Морелли.

– Что и требовалось доказать, – хмыкнул Феликс, – атака идёт по всем фронтам. Надо непременно говорить с князем, Леон, и побыстрее. Кажется, мы очень вовремя прибыли с регистрацией.

Я не успел ничего ответить, потому что в трактир заглянул Франческо и поманил нас за собой, мол, не отставайте.

– Князь Джулиан ждёт нас…

Глава 26

Князь принял нас в том же кабинете, что и в прошлый раз, но сквозь вальяжность и скучающее равнодушие едва заметно проглядывала тревога.

– Франческо сказал, что вы хотели со мной поговорить, – пристально глядя на нас, проговорил он, – честно говоря, я не очень понимаю, какие серьёзные проблемы вы могли обнаружить. Но не в моих правилах игнорировать даже потенциальную опасность.

– Это верный подход, – кивнул Феликс, не обратив ни малейшего внимания на сквозившее в словах князя пренебрежение, – особенно с учётом того, что против вашей семьи уже давно организован заговор, который сейчас почти вошёл в финальную стадию.

– Давно не слышал ничего более нелепого, – фыркнул князь Морелли, но стиснувшие карандаш пальцы говорили другое, – в Стриберге царит порядок, установленный много веков назад, и он незыблем.

– Это вы так считаете, – я решил, что пришло моё время взять слово, – но разумно ли делать вид, что проблемы не существует и тем самым приближать крах?

– Пока я не услышал ничего, что хоть как-то подтверждало бы ваши слова, – возразил князь Морелли, – то, что Шмидты внедрили к нам своего аналитика, ещё ни о чём не говорит. Да, вчера я был слегка несдержан в оценках, но, поразмыслив, пришёл к выводу, что имеет место быть самая обычная случайность.

– Я понимаю ваше желание не вмешивать во внутренние дела Стриберга посторонних, – мягко, но уверенно сказал я, – но так уж получилось, что мы оказались втянуты в этот конфликт. Вчера фиор Феликс получил документы, взятые с рабочего стола исчезнувшего Сильвио Аридженто, и нашёл в них много любопытного. Но, полагаю, он сам расскажет лучше.

– Интересно, что фиор смог там отыскать…

Князь Джулиан жестом предложил Феликсу начинать и откинулся на спинку кресла, прикрыв глаза.

Говорил Феликс долго, но уже через пять

Перейти на страницу: