Джош выделил ей место в переговорной, что невероятно злило обеих девушек, потому что дверь туда была стеклянной и вынуждала их постоянно сталкивать взглядами. Тем не менее, соперницы старались не показывать недовольства, ограничиваясь лишь словесными иглами в адрес друг друга.
Остановившись перед столом, девушка воодушевленно вздохнула и аккуратно поставила сумочку на стол, как в комнату вошла Пейдж и, осмотрев стажерку с ног до головы, нарочно сказала:
– Ты опоздала. Рабочий день начался шесть минут назад.
– Задержалась, – спокойно ответила Сара и демонстративно села, поглядывая в сторону кабинета начальника.
Секретарша тут же считала желание соперницы как можно быстрее встретиться с Джошем, и продолжила битву, закрыв собой обзор.
– Мистера Праймера сейчас нет, но он оставил тебе задание.
– Он или ты? – иронично протянула Сара, дав понять, что она в курсе ее игры. – Не понимаю, почему Джош допускает это? Разве ты у нас босс?
– Я замещаю его, Уильямс, – заявила брюнетка и язвительно подняла бровь. – Тебе придется сделать все, что написано в твоем календаре.
Пейдж снова окинула ее ухмыляющимся взглядом, но на этот раз более откровенным. Ее глаза кричали: “Посмотрим, надолго ли хватит твоей напыщенной уверенности”.
– И что же ты придумала? Заставишь меня мыть полы? – девушка включила компьютер и бросила взгляд на список задач, якобы оставленных боссом. Они не оставили ее равнодушной. – Разобраться в архиве? Серьезно?
– Там скопилась куча ненужных бумаг. А главное – пыли. Много пыли, – секретарша сделала акцент именно на последнем слове. – Приведи все в порядок. Разложи по папкам, подпиши коробки. Старые проекты и неудачные макеты сложи в мешок и выброси.
– “Он” – буркнула Сара и изобразила кавычки, – хочет, чтобы я разобрала бардак за день?
– Или можешь ехать домой. Мистер Праймер так сказал. Дословно.
– Конечно…я почти поверила тебе, – продолжила стажерка, провожая брюнетку, которая с чувством выполненного долга вернулась к стойке.
“Ладно. Переходить к открытому конфликту рано. Лучшим средством от этой выскочки станет сам Джош. Я приложу все усилия”.
Глава 5
г. Майами, Бриквелл-авеню, офис студии Form & Flow.
Подсобная комната была довольно маленькой, без окон и освещенной лишь тусклой люминесцентной лампой. Внутри царил настоящий бардак, а спертый воздух и пыль дополняли и без того угнетающую обстановку. Стеллажи, забитые донельзя, возвышались до потолка, на полу стояли свертки с холстами, а рекламные стенды, казалось, намертво прилипли к полу и стенам.
Это была настоящая свалка отвергнутых идей, старых проектов и творческих неудач. Возможно, поэтому Джош годами предпочитал не заходить туда.
Рассмотрев царство хаоса и уныния, Сара усмехнулась: “Проверка на прочность, Уильямс. Ты должна достойно пройти ее”. А затем сделала вид, что закатывает несуществующие рукава, и принялась за работу.
Методично, без лишней суеты, она вытаскивала коробки, сдувала с них толстый слой пыли и вскрывала. Сортировала бумаги, альбомы с фотографиями и папки с проектами, которые, судя по названиям, когда-то были гордостью студии.
Через пару часов архив сверкал от чистоты и порядка. Пыль осталась лишь на подоле платья и туфлях Сары. Зато теперь она с гордостью смотрела на результаты своего труда и перед тем, как продемонстрировать их Джошу, устремилась в уборную, чтобы привести себя в порядок.
Стерев с одежды пыль и поправив макияж, Сара подошла к двери в кабинет начальника. Она была приоткрыта, что означало – Праймер приехал. Только его не оказалось на месте, и девушка решила подождать внутри.
Конечно, это был жест отчаяния, ведь Пейдж наверняка придумала бы очередное задание, и новенькая вполне могла провести за ним весь день, так и не встретившись с Джошем.
В комнате было светло и просторно. Сара оценила хороший вкус босса и его стремление к умеренному минимализму, потому продолжала бессовестно блуждать по кабинету. Она мечтала жить в квартире с панорамными окнами и прекрасным видом на пляж. Одна мысль об этом завораживала и вдохновляла на новые идеи. Но сейчас ее вниманием завладел не океан, а макет баннера, распечатанный на глянцевой бумаге.
Сделав несколько шагов к нему, Сара увидела стилизованное изображение волн, заключенных внутри силуэта серфера. С края стояла резолюция Праймера: “Взять в работу” и надпись печатными буквами: “Хлоя Бриггман”. Только девушка уже не видела ее, ведь сразу подумала о Кристе и о том, что Джош дал подруге заведомо невыполнимое задание.
“Вот же, подонок,” – сквозь зубы произнесла она.
В висках застучало, и где-то глубоко поднялась волна гнева. Горячая и горькая. Она застилала глаза и покрывала пеленой все, кроме куска глянца на столе. А вскоре – глаз Джоша, что, очень кстати, вошел в кабинет.
Начальник был, как всегда, хорош. Высокий, с мускулами, что угадывались под безупречно сидящей светло-серой рубашкой, и темными брюками. Черными волосами, приглаженными гелем, и пронзительными карими глазами, обрамленными густыми ресницами.
Джош обладал опасной, хищной красотой, которая кричала о его жажде власти и уверенности в себе. Будучи убежденным холостяком и сердцеедом, который крутил мимолетные романы и так же легко расставался с объектами своего вожделения, он не считался с границами женщин. Поэтому небрежно обхватил талию Сары и с дерзким взглядом отодвинул от стола.
– Какие-то проблемы с уборкой? – язвительно спросил он, сглотнув от вида молодой красавицы, стоящей опасно близко к нему.
– Только вопрос: Это тот самый проект для “Lumy Surf”?
Джош бросил беглый взгляд на бумагу, затем на стажерку и подтвердил:
– Именно.
– И вы его подписали? – с придыханием снова спросила Сара, почувствовав, как по спине бегут мурашки от запаха одеколона Праймера.
Его легкий дорогой аромат исходил