Тайны русской речи - Анна Петрова. Страница 22


О книге
любопытство отдыхающих. Жизнь течет мимо, а мы вместе с автором незаметно наблюдаем… Рассматриваем обстоятельства. «Если она здесь без мужа и без знакомых, соображал Гуров, то было бы не лишнее познакомиться с ней». Довольно пошлое начало: подходить в чужом городе к незнакомой женщине… Оказывается, место для знакомства особенное: единственная в курортном городе знаменитая набережная, куда парадно причаливают корабли, сходят на берег гости города, где их встречает любопытствующая «нарядная ялтинская толпа», всё знакомые лица, много генералов… знаменитый павильон как продолжение пространства для избранных, отдыхающих.

Набережная – главное действующее лицо! Никто из привыкших к праздной курортной жизни не приходит на набережную случайно, и «дама с собачкой» тоже хочет стать одной из «приятного общества» на недолгий срок отдыха и лечения. Набережная объединяет, и познакомиться на набережной вполне прилично, знакомство – часть местного этикета.

Со стороны, наблюдая, автор называет по имени одного из отдыхающих. «Дмитрий Дмитрич Гуров, проживший в Ялте уже две недели и привыкший здесь», вполне справедливо рассчитывает на знакомство: дама без мужского сопровождения, а маленькая собачка – знак одиночества в избранном обществе. Потому и встреча у Верне не выходит за пределы «хорошего тона», как и дальнейшее знакомство, прогулки, разговоры. Ничего особенного не случилось, нормальное течение жизни отдыхающих.

Именно в этом качестве предстает он перед Анной Сергеевной – мы знаем и ее имя, знакомство на курорте для нее оправданно! С Дмитрием Дмитриевичем Гуровым мы встречаемся сначала в павильоне Верне на ялтинской набережной, и он производит на нас такое же сильное впечатление, как и на Анну Сергеевну: «В его наружности, в характере, во всей его натуре было что-то привлекательное, неуловимое, что располагало к нему женщин, манило их». Мы легко попадаем в плен его обаяния, как попала и Анна Сергеевна, хотя Чехов будто предупреждает, что встреча для Анны Сергеевны не может быть счастливой, что Гуров – ловец душ, а точнее – тел. Чехов говорит об этом подробно и жестко, но мы продолжаем смотреть на Гурова ее глазами. Может, просто потому, что Анна Сергеевна впервые в жизни полюбила и счастлива. А может, и потому, что так невероятно искренна у автора сцена в Ореанде. А может, просто забегаем вперед, когда настоящая любовь, изменившая обоих, принесет им столько страданий и боли. А ведь для «присвоения» текста первостепенно важно, «что было и что стало», – такой точный и необходимый завет замечательной актрисы и педагога Аллы Борисовны Покровской.

И еще важное обстоятельство. С самого начала истории мы читаем очень подробный рассказ о Гурове, его характере, его взглядах, переживаниях, поступках, о жизни его семьи, о его работе, даже немного о знакомых… О жизни же Анны Сергеевны, ее прошлом, да и настоящем говорится так мало, так скупо! И все – о ее незаметности, скромности: выросла в Петербурге, два года замужем в С., будет в Ялте еще с месяц, и за ней, быть может, приедет ее муж. Но почему-то при этом вся история названа «Дама с собачкой»!

Как пройти сквозь историю обмана к истории любви? Как, несмотря на авторские «разоблачения» Гурова с первых страниц, понять и поверить в любовь Анны Сергеевны? Путь один: воспринимать события глазами каждого героя, «присваивать» разные роли – то, что Немирович называл «как если бы вам была дана такая роль». А их здесь три: Чехов, Гуров, Анна Сергеевна. И самая трудная – линия героя. Главное в нем – подлинность чувств во всех личных сценах с Анной Сергеевной, он ведь всегда «чувствовал себя свободно и знал, о чем говорить с ними и как держать себя; и даже молчать с ними ему было легко». Такой талант сиюминутной искренности…

А для Анны Сергеевны, для ее «личного существования» нет обмана, она доверилась Гурову с первого мгновения. И Чехов не вторгается в их жизнь, хотя все понимает и все знает…

Все глубже погружаясь в текст, мы открываем для себя неожиданные смыслы!

Благополучный москвич с хорошо налаженной жизнью, комфортным бытом и устоявшимися представлениями о мире и его ценностях из-за одной кажущейся ему случайной встречи готов отказаться от всего! Любовь как служение, как самоотдача, как смысл и цель бытия.

«И только теперь, когда у него голова стала седой, он полюбил, как следует, по-настоящему – первый раз в жизни. Анна Сергеевна и он любили друг друга, как очень близкие, родные люди, как муж и жена, как нежные друзья; им казалось, что сама судьба предназначила их друг для друга, и было непонятно, для чего он женат, а она замужем; и точно это были две перелетные птицы, самец и самка, которых поймали и заставили жить в отдельных клетках».

Искренность и глубина чувств, открывшиеся Гурову, внезапно рождаются, звучат, когда в кратком эпизоде вдруг появляется его маленькая дочка.

«С ним шла его дочь, которую хотелось ему проводить в гимназию, это было по дороге. Валил крупный мокрый снег.

– Теперь три градуса тепла, а между тем идет снег, – говорил Гуров дочери.

– Но ведь это тепло только на поверхности земли, в верхних же слоях атмосферы совсем другая температура.

– Папа, а почему зимой не бывает грома?»

«Дети надоели», однако теперь Гурову стало необходимо поговорить с дочкой, не воспитывать, а «поговорить». И это потом откликается в желании «поговорить» с любимой женщиной.

Человек талантливый, страстный и быстро охладевающий, очень довольный тем, как устроилась его жизнь, полная комфорта, – семья, дети, именитые друзья, достойная работа, клуб, женщины, – но счастье, «все, что было для него важно, интересно, необходимо», оказалось иным:

«…маленькая женщина, ничем не замечательная»;

«глубокое сострадание, хотелось быть искренним, нежным»;

«раз в два-три месяца – свидание»;

«две перелетные птицы в разных клетках…»;

«самое сложное и трудное только еще начинается».

Так в чем «смысл»? В чем сверхзадача, цель высказывания? Может быть, это напоминание о трагичности всепоглощающей жертвенной любви? Офелия, Джульетта, Татьяна Ларина, Катерина, Анна Каренина.

А возможно, потребность сказать о великом счастье духовной близости, верности, приходящей к жертвенно полюбившим? О том, что любовь – бесконечный труд души, очищающий человека?

А может, предупреждение о ненужности, опасности «забвения себя», о том, что благополучие и душевная глухота выгоднее одержимости?

В рассказе есть очень много мелочей, подробностей, которые при первом чтении пропускаются мимо, возможно, даже остаются незамеченными, но оказываются не только важными-необходимыми.

Что еще мы знаем о Гурове? Может быть, мы раньше упустили многие подробности: «его женили рано, на втором курсе». Не сам решился – женили… Очевидно, увлечен был

Перейти на страницу: