Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки
Пролог
Вот уже вторую ночь я с большим интересом наблюдаю за жизнью юной глупышки из другого мира. В первый раз я закрыла глаза и сразу же оказалась в светлой, но очень узкой комнатушке с двумя кроватями и письменным столом под открытым окном. Испугалась не на шутку.
Дело в том, что к кошмарам я привыкла с детства. Они терзали меня почти каждую ночь, и, конечно, уже не ожидала других снов.
Но вчера мое подсознание придумало что-то новое.
Не было никакого пожара и плачущей меня, прикрывая ожог на правой щеке, никакого пепла, оставшегося от родительского дома, и точно никаких сочувствующих взглядов окружающих.
После приезда на летние каникулы к бабушке в деревню это была первая ночь, когда я была всего лишь наблюдателем. Меня не терзала вина за погибших родителей.
Мне снилось, что я попала в чужую комнату, которая так напоминала мою в студенческом общежитии. Я недоуменно огляделась.
Комната с белоснежными стенами, добротным деревянным шкафом у окна и нарядным узорчатым ковром казалась таким уютным гнёздышком — полной противоположностью казённым интерьерам нашего общежития. Где бы нам, студенткам, взять такой добротный шкаф, ломящийся от пёстрых нарядов, или такой роскошный пушистый ковёр?
И тут я заметила на столе горячую кружку чая, в которой сама по себе кружилась ложечка, размешивая, наверно, сахар.
Удивлённо почесала кончик носа, но решительно не захотела уходить из этого реалистичного сна. Дина предупреждала, что от «Гарри Поттера» у меня будет передоз фантазий. Тогда я над этим лишь посмеялась, а сейчас — невольно улыбнулась.
После тщательного осмотра убранства я услышала девичьи голоса, стремительно приближающееся к двери.
Глаза заметались по комнате в поиске укрытия, но всё было не то.
Тут же дверь с громким стуком, распахнулась, словно от удара ноги, и на пороге показались две молодые девицы. На вид им не больше двадцати пяти лет. Мои ровесницы.От них пахло чем-то свежим и морским.
Машинально захотелось оправдать своё присутствие, как блондинка с длинными локонами прошла сквозь меня и плюхнулась на одну из застеленных кроватей.
Моё тело пронзило холодом, а затем я уловила морской аромат грозового утра. Я ахнула от таких ярких ощущений и быстро развернулась.
Это было как в фильмах про призраков. Сквозь меня прошли и даже не поморщились. Только я вот не призрак, а это всё сон! Ведь так?
— Эй! — не удержалась от возмущения, но на меня никто не обратил внимания.
Всё было чужим: пейзажи, люди, а главное — язык. Я-то шпрехаю лишь на родном, да чуть-чуть на английском с немецким, а их наречие напоминало польско-французскую мешанину. И как только я это поняла, моя радость от попадания в мир «Гарри Поттера» сразу померкла.
Девушки увлечённо спорили между собой, даже не подозревая о моём присутствии.
К слову, вторая девушка сильно контрастировала со своей подругой.
Чёрные, короткостриженные волосы едва доходили до худеньких плечиков, укутанных в коричневую кофту-мантию
Одежда свободно струилась до пят, умело скрывая девичью фигуру. Она как будто очень хотела остаться незаметной.
Меня сильно заинтересовала эта форма одежды.светловолосой девушки, которая продолжала что-то горячо доказывать своей соседке, всё больше хмурясь, и поняла, что не видела раньше такого герба…
На груди были вышиты все четыре стихии мира, словно переплетающиеся между собой в диковатом танце силы и страсти.
«Интересно», — подумала я и присела рядом с блондинкой.
Она чем-то напоминала меня до пожара.
С живым интересом я рассматривала девушку: её густую и чуть золотистую шевелюру, верхнюю губу, чуть пухлее нижней, большие и очень выразительные глаза серо-голубого цвета и круглое личико с чуть порозовевшими щеками.
Грустно улыбнулась я своему отражению, до того самого злосчастного пожара.
Сейчас мои щеки впали, а белёсый шрам на правой скуле так и напоминал, что один миг может лишить человека всего. В моём случае — почти всего.
К счастью, моя бабушка, сама еле сводящая концы с концами, взяла к себе осиротевшую внучку. .
Эта девушка была ярким примером того, как бы я выглядела, если бы ничего не случилось. Восхищённо вздохнула, представляя меня на её месте.
Красавица.
Ещё немного полюбовавшись, я уже хотела проснуться, как вдруг почувствовала хлопок в ушах, и их споры стали раскладываться в понятный мне язык.
— …Каталина, перестань надеяться на то, что ректор разведётся с женой и, наконец, выполнит свои многочисленные обещания, данные тебе! — резко и с явным злорадством отозвалась темноволосая девушка.
В дополнение к резким словам она рубанула рукой, словно отдавая приказ.
— Почему ты так говоришь? — вспылила мой двойник, вскакивая с кровати. — Вот увидишь, Кайран — благородный и честный мужчина! Он маг крови, а, как известно, маги крови никогда не нарушают своих обещаний! — пылко возразила белокурая Каталина.
У меня невольно вырвалось: «О-о-о!».
Вот это подсознание придумала!
— Ага, и выпускают кровь своей жертве, — холодно усмехнулась брюнетка и резко развернулась.
Но я успела заметить какую-то затаённую боль в её глазах.
— Ты так говоришь потому, что никогда не любила так, как я! — Каталина расслабилась и мечтательно опустилась на кровать.
Кажется, такие вспышки ярости со стороны подруги были частым явлением, поэтому она перестала обращать на них внимание или просто была влюблённой дурочкой.
— Любила, — тихо ответила брюнетка, а потом встрепенулась. — А как же Данте? Ты разве не видишь, какими глазами он на тебя смотрит каждый раз, когда вы встречаетесь в столовой академии или на совместных занятиях по магической концентрации?
— Он странный какой-то. Если я ему так нравлюсь, как ты говоришь, почему за пять лет ни разу не пригласил меня на свидание? Всё время ходит с этим непроницаемым лицом и распространяет свою гнетущую ауру. Бр-р-р! — передёрнулась Каталина. — Другое дело — ректор... Он такой соблазнительный, изящный, галантный и всегда знает, что сказать девушке, чтобы она улыбнулась.
— Или чтобы она ноги раздвинула... — ядовито дополнила соседка.
Я так старалась вникнуть в суть девичьего разговора, что