Разрушение - Хлоя Уолш. Страница 8


О книге
и стекала по горлу.

Кровотечение на лице вроде бы остановилось, но я знала, что если буду слишком много двигаться, оно начнётся снова.

Честно говоря, я не понимала, как вообще во мне ещё осталась кровь.

Единственное, в чём я была уверена — мне нужны швы.

Я просто не была готова оставить Хантера.

Я не хотела расставаться с ним.

Ни на секунду.

Мне нужно было остаться здесь — рядом с этим мужчиной.

Я была уверена, что только он сможет защитить меня.

И меня до ужаса пугала мысль, что, если я его оставлю, он сдастся полиции.

Страх того, что он может сдаться за всё это, пугал меня куда сильнее, чем тело, кровь и тайны.

ГЛАВА 6

Хоуп

Когда мой дядя вошёл на кухню пятнадцать минут спустя, всё стало слишком реальным для меня. Его взгляд упал на накрытое одеялом тело на полу, и брови взметнулись в удивлении.

— Ну, блять, — пробормотал Ноа, не моргнув и глазом, потирая подбородок.

Видите ли, с моими друзьями было что-то очень не так. Это должно было вызвать куда более сильную реакцию, чем спокойное «ну, блять».

Ноа посмотрел на Хантера, быстро окинул его взглядом, а потом сосредоточился на мне. Он подошёл к тому месту, где я сидела, и тяжело выдохнул, и вот тогда я увидела это. Шок и жалость вспыхнули в его карих глазах, когда он посмотрел на моё лицо.

На то, как я теперь выглядела.

Тогда я и поняла — моя жизнь изменилась необратимо.

Я была отвратительна.

Присев передо мной на корточки, Ноа мягко поднял мой подбородок рукой.

— Ну, твою ж мать, — пробормотал он, разглядывая моё лицо с проницательным взглядом. — Почти в точности как у её матери, — добавил он, не сводя с меня глаз, но явно говоря это Хантеру. Отпустив моё лицо, он встал и сказал: — Лак, ей нужно делать операцию.

Эти слова стерли всё самообладание, которое Хантер только что с таким трудом собрал. Оно исчезло в одно мгновение и он снова начал курить, ругаться и пинать труп каждый раз, проходя мимо.

— Я не поеду в больницу, — отрезала я, полная ярости. — Я не оставлю его.

Брови Ноа удивлённо поднялись, но он не стал задавать вопросов. Кажется, он уже знал.

— Тогда тебе нужны швы, укол от столбняка и мощные антибиотики, — спокойно сказал он. — Потому что это, — он указал на мою щёку, — начнёт гнить и быстро.

— Ты слышал меня? — прошипела я. — Я сказала, я не оставлю его!

— Чёрт, — пробурчал Ноа, проводя рукой по тёмным волосам. — Мать твою, чёрт.

— Ага, — откликнулся Хантер с каменным лицом. — Чёрт.

— Что за хрень с нами и упрямыми бабами, а? — пробормотал Ноа, а затем посмотрел на меня: — Лак – взрослый мужик, Хоуп. Он справится с собой…

— Он хотел сдаться полиции, Ноа! — взвизгнула я, перебивая его. Мои слова заставили Ноа широко распахнуть глаза. — Да, — добавила я, цепляясь за выражение явного неодобрения на лице дяди. — Он собирался сдаться.

— Чёрт побери! — зашипел Ноа, оборачиваясь и сверля Хантера взглядом. — Только через мой труп, Лаки.

— Вот именно, — отозвалась я, дрожа с головы до ног. — Он не сядет за это.

— Ей нужен врач, Ноа! — рявкнул Хантер, ходя по кухне, как зверь в клетке. — Если ты правда думаешь, что я поставлю себя выше её нужд, то ты ни хрена меня не знаешь, чувак!

— Ну, нормальные деньки были хороши, пока длились, — со вздохом сказал Ноа.

Я смотрела, как он достаёт из кармана телефон, проводит пальцем по экрану и подносит его к уху.

— Джи? Это я. — Он бросил взгляд на тело и покачал головой. — Мне нужно одолжение.

— Я не хочу, чтобы ты снова связывался с этими людьми, Ноа, — всхлипнула я, но он одарил меня убийственным взглядом.

— Ты хочешь, чтобы он не сел в тюрьму? — рявкнул он, прикрывая рукой телефон. Когда я кивнула, Ноа процедил: — Тогда заткнись и дай мне заниматься своими делами.

— Очень тактично, Мессина, — пробормотал Хантер, отталкивая Ноа, чтобы подойти ко мне. Я без раздумий вскочила и бросилась в его объятия. — Она через ад прошла сегодня, так что следи за языком, — добавил он, обняв меня. — Всё будет хорошо, — прошептал Хантер, гладя меня по спине, не отводя глаз от Ноа. — Обещаю.

Ноа уставился на Хантера, затем развернулся и вернулся к своему звонку. Пробормотав очередную порцию ругательств, он вышел из кухни, но вернулся через пару минут.

— Надень куртку, — приказал он, глядя на меня. — Макс дома. Он что-нибудь придумает.

— Нет. — Я покачала головой и крепче прижалась к Хантеру. — Я ему не доверяю.

— А я доверяю, — отрезал Ноа. — Ты идёшь.

— Нет, — прошипела я, когда паника и страх пронзили меня. — Я не оставлю его. — Я посмотрела на Хантера, и он смотрел на меня так, будто знал, что это должно случиться. Это только усилило мой страх. — Я не…

— Иисус Христос, Хоуп! — взревел Ноа, теряя терпение. — Прекрати спорить и сделай, что тебе, чёрт возьми, говорят! — Он вздохнул, провёл рукой по волосам и добавил: — Хочешь, чтобы он был в безопасности? Я тоже. Так соберись, милая, и слушай!

Сжав губы, чтобы не разреветься, я повернулась к Хантеру и прошептала:

— Вернись за мной, ладно?

Его голубые глаза сверкнули. Он прижал ладонь к моей шее, наклонился и поцеловал меня в губы – твёрдо и решительно.

— Можешь не сомневаться, я вернусь за тобой.

Всё внутри меня кричало «не уходи», но я всё же отпустила его, доверившись Ноа, который обнял меня за плечи и повёл через улицу к дому, где я провела большую часть выпускного года, прячась.

— Я не планировала всё это, — услышала я свой собственный голос, хриплый от усталости и боли, пока мы стояли на ступеньках. — Я не хотела, чтобы это случилось.

— Никто тебя не обвиняет, Хоуп, — спокойно ответил Ноа, крепче сжав моё плечо. — Лак рассказал мне всё, и вся эта хрень заварилась задолго до того, как мы

Перейти на страницу: