Приходит сообщение.
Я дома, готовлю макароны с сыром, пока Сьерра смотрит телевизор. Потом планирую почитать одну из книг, которые ты подарил. Так что все в порядке. Что за пациентка? У нее что-то серьезное? Я могу помочь? Думаю о тебе.
Читаю и улыбаюсь так широко, что становится больно, но перестать не могу.
Миссис Хейс уже несколько раз попадала в Уайтстоун. Если вкратце, она жаловалась на боль, но мы ничего не нашли. Сегодня ее привезли на скорой. Она упала с лестницы. Возможно, специально. Эта мысль не дает мне покоя, поэтому после смены я отправился к ней. Сьерре привет. Я тоже думаю о тебе. Постоянно.
Не проходит и минуты, как на экране появляется ответ.
Звучит серьезно. Мне очень жаль. Надеюсь, вы сможете ей помочь. Если захочешь поговорить, я здесь. Увидимся послезавтра?
Спасибо, Мэйс. И да, увидимся в четверг. У нас совпадают дежурства. Да и вообще, ты теперь от меня не избавишься! Я заеду за тобой до работы? Если да, не забудь шлем. Я буду на полчаса раньше, чтобы никуда не торопиться. Как в прошлый раз. Притяну тебя и поцелую, надеясь услышать, как ты стонешь. А потом заставлю себя отстраниться, потому что нам нельзя опоздать.
Я потираю глаза и зеваю. Миссис Хейс еще не очнулась, и неизвестно, когда очнется. Проклятье. Можно было приехать сюда утром, но эта история не дает мне покоя. К тому же завтра я собирался купить подарок для Йена. Сертификат на внутреннюю и внешнюю мойку его любимой машины. Поэтому останусь здесь на некоторое время. Пусть это бессмысленно, и я бы предпочел быть сейчас с Мэйси. Порой приходится совершать бессмысленные вещи, а не те, которые кажутся правильными или которые хочется сделать.
Экран телефона загорается.
Я захвачу шлем. Спокойной ночи, Грант. С нетерпением жду встречи.
Через секунду появляется еще одно сообщение – от Сьерры.
Твоя подружка покраснела как рак, и у нее начались проблемы с координацией. Не знаю, что ты делаешь, но прекрати, пока мои макароны не сгорели. Я серьезно, Грант. А не то конфискую у Мэйси телефон!
Возможно, я и правда переборщил.
Тихо смеюсь, представляя себе лица Сьерры и Мэйси. Мне нравится, как Мэйси реагирует на мои слова. На слова, взгляды, поцелуи…
– Вы хотите напугать меня до смерти, мистер Мастерсон? – доносится хриплый голос, и я вскидываю голову. Миссис Хейс проснулась. Я торопливо убираю телефон, встаю и, проверив показания на мониторе, спрашиваю, как она себя чувствует.
– А как мне себя чувствовать? – отвечает она и морщится, стоит ей попытаться сесть.
Я вздыхаю.
– Вы находитесь в отделении торакальной хирургии. При падении вы сломали ребро. Наверняка появятся и гематомы, но вам повезло: других травм у вас нет, жизненные показатели в норме.
– Значит, меня скоро выпишут? Или на этот раз я останусь здесь подольше?
Эти вопросы привлекают мое внимание. Обычно люди спрашивают, нужно ли им остаться в больнице и когда они смогут вернуться домой. Но слова миссис Хейс звучат так, будто она спрашивает: «Нужно ли мне ехать домой или можно остаться?»
Я сажусь рядом с ней и, поколебавшись немного, отвечаю:
– Почему вы не хотите возвращаться домой, миссис Хейс? – я говорю спокойно, в моем голосе нет упрека, но она вздрагивает.
– Не говорите глупостей, молодой человек! С какой стати мне не хотеть? – она теребит одеяло, избегая моего взгляда.
– Вас привезли сюда после падения с лестницы. Но кое-кто видел, что вы упали специально. В последние месяцы вы часто бываете в Уайтстоун с разными жалобами, но мы не смогли ничего обнаружить.
Теперь, когда думаю об этом, они кажутся знакомыми: одышка, боль в груди, тошнота, беспокойство… Я не говорю о своих подозрениях вслух, чтобы миссис Хейс не воспользовалась этим как отговоркой.
На глаза ей наворачиваются слезы, а нижняя губа дрожит.
– Мой муж умер, и я не знаю… Не знаю, почему эта боль не прекращается, – наконец признается она и плачет. – У меня все болит, и лучше не становится. Дома без него все не так… по-другому. Так пусто, – на последних словах ее голос срывается.
Мы с Нэшем думали о том, что миссис Хейс может нуждаться в психологической помощи, но не видели очевидного: разбитого сердца.
Я беру ее за руку и говорю:
– Кажется, теперь я знаю, что с вами.
Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
– Это называется синдром разбитого сердца. Горе вызвало у вас болезнь.
Всхлипнув, она сжимает мою руку. Я работаю в госпитале чертовски долго, но бывают случаи, которые задевают меня за живое. Такие, как этот.
Я сдерживаю слезы. Страшно представить, каково это – провести всю жизнь с любимым человеком и вдруг его потерять. Ты больше не можешь ему ничего сказать, не можешь почувствовать его запах, прикоснуться к нему, обнять и поцеловать. Вместе смеяться и плакать, есть, спорить, спать рядом друг с другом… Ты теряешь часть себя и ничего не можешь с этим поделать. Зачастую вам даже не удается попрощаться, а если и удается, то слов не найти. Как прощаться с тем, кто разделил с тобой жизнь?
Я не говорю миссис Хейс, что все будет хорошо, не говорю, что мы со всем разберемся. Это правда, но сейчас это не так важно. Я сижу и держу ее за руку. И не хочу отпускать.
Если я на этой работе чему и научился, так это тому, что сердечная боль хотя и отличается от физической, причиняет не меньше страданий. Порой даже больше. Сердечную боль никто не видит. А кто поверит в невидимую боль? Только тот, кто ее испытал…
Глава 38
Грант
Дождь льет как из ведра. Холодно – по крайней мере, по местным меркам. Но мне нравится такая погода. Нравятся редкие дождливые дни и прохладные недели, особенно в декабре и январе. Они – небольшая передышка от вездесущей жары, и меня не смущает даже то, что приходится оставить байк и ехать сюда на одной из машин, принадлежащих отелю. К тому же хмурая погода не позволяет миру казаться лучше, чем он есть на самом деле.
Я в Скоттсдейле. Это город в округе Марикопа, хотя его можно назвать элитным пригородом Финикса. Район