Адские колокола - Джилл Джонсон. Страница 54


О книге
тоже.

Я помедлила – не хотела отдавать ему свою бутылочку. Мало того, что она стоила мне тысячи фунтов плюс гонорар для Марко, но я хотела провести с ней ряд опытов, разложить содержимое на составные элементы, а потом собрать их вместе снова. Но по положению бровей инспектора Робертса поняла, что разрешения от него не дождусь, поэтому я вынула бутылочку из внутреннего кармана пиджака и передала ему.

– Когда мы были в той подпольной лаборатории, я заметила ярлык на микроскопе, но вскоре мы нашли одно из украденных у меня растений, и от восторга я совсем позабыла про него. – Я замолчала – нет, нужно было рассказывать в другом порядке. – Так, минутку, нужно упомянуть о женщине в широкополой шляпе и темных очках, которая тоже приходила в лабораторию, у нее что-то было с состоянием здоровья. – Инспектор Робертс все так же медленно качал головой. – Потерпите, я сейчас все объясню. Я еще раз просмотрела записи с камер и увидела какую-то женщину в широкополой шляпе, которая вошла в паб вслед за Чарли Симмондсом.

Он поднял руку.

– Стоп. Когда это вы успели снова пересмотреть записи с камер?

– На прошлой неделе.

– А почему мне ничего не сказали?

– Мы смотрели эти записи вместе с детективом Чемберс, я думала, она вам доложила.

Брови инспектора Робертса сошлись на переносице.

– Нет, она мне не доложила. А что было с состоянием здоровья у той женщины?

– Не знаю. Я ее не видела, это мне передал другой человек.

– Кто же?

Я ответила не сразу – все-таки не стоило впутывать Марко в это дело.

– Я предпочту умолчать.

Инспектор Робертс подался вперед.

– Это почему же?

– Защищаю свой источник информации.

– Ваш источник информации? – воскликнул он.

– В любом случае, – продолжала я, оставив без внимания эту реплику, – у нас есть возможный подозреваемый, которого видели и в Западном Лондоне, равно как и на том месте, где было совершено нападение на Чарли Симмондса.

Инспектор Робертс открыл лежавшую на столе папку и вынул оттуда лист бумаги с тем самым акронимом, напечатанным большими жирными буквами:

АРЕСТУЙТЕ СЕРЕНУ К.

– А может, под состоянием здоровья имелась в виду беременность? – сказал он, размышляя вслух, и я не сдержала возгласа удивления. – Похоже, нам следует пригласить мисс Кармайкл на еще одну беседу, – подытожил инспектор Робертс и взял в руки телефон.

– Прежде чем мы это сделаем… – Я достала блокнот и вынула из него список растений. – Похоже, этот список был длиннее, но Аарон почему-то оторвал полоску внизу. – Инспектор Робертс взял листок в руки. – Я нашла место, откуда он вырвал этот листок, – продолжала я, открывая на нужной странице. – На следующей странице остались вмятины от ручки, видите? Но их не разглядеть невооруженным взглядом. – Инспектор Робертс приложил листок к тому месту, откуда он был вырван. – В вашем отделении есть реконструирующий сканер для документов, который может прочитать эти недостающие строчки?

– Реконструирующий сканер для документов, – пробормотал себе под нос инспектор Робертс, шаря в ящике, выудил карандаш, легкими штрихами стал закрашивать страницу, и я глазам своим не поверила, когда на бумаге проступили белые буквы. От восторга перед подобным почти магическим фокусом я даже в ладоши захлопала.

– Какое простое решение! Вы гений.

Он на миг прервался, чтобы взглянуть на меня.

– Если бы я не знал вас, решил бы, что это сарказм. Вы разве не развлекались подобным в детстве?

– Ни разу!

Он покачал головой и продолжил штриховать.

– Что же, ваш старик ничему вас не научил?

– Конечно научил: как определять растения, латинским и общеупотребительным названиям, фольклору, связанному с растениями, лекарственному и хозяйственному применению растений.

– Это был риторический вопрос. – Я захлопнула рот. – Прошу.

Он протянул мне блокнот, и я прочитала у нижнего края страницы слова, которые Борщевик оторвал от листка – Astragálus cornútus и Lavandula angustifolia. Я выписала их названия на родном языке – Астрагал рогоплодный и Лаванда узколистная – и добавила к уже расшифрованной последовательности:

АРЕСТУЙТЕ СЕРЕНУ КАРЛУ

Тоскливое ощущение наполнило грудь, и какой-то огромной тяжестью меня словно вдавило в землю. Инспектор Робертс задумчиво наморщил лоб.

– Карла?

– Студентка, которая писала диссертацию по тому же направлению в ботанике, что и Аарон Беннетт. И моя… моя лаборантка. – Я встретилась с ним глазами и почувствовала – он понимает, насколько я расстроена. – Но… я получила подтверждение уже имевшимся подозрениям, – продолжала я, – потому что микроскоп в подпольной лаборатории был украден из университета. Я узнала ярлык и проверила по инвентарному списку – одного недостает. Возможно, пропало и другое оборудование, это еще нужно проверить, но полагаю, что уже можно утверждать, Карла – наш химик. Тем более я нашла вот это. – И я положила на стол тот маленький предмет, который подобрала в коридоре квартиры в Западном Лондоне. – Это индивидуальная сигнализация, я нашла ее в той квартире, которую мы обыскали. Она висела у Карлы на сумке, и однажды, когда Аарон мне угрожал, Карла отпугнула его этим звуком.

Инспектор Робертс, встряхнув, открыл еще один пакет для улик и опустил брелок внутрь.

– Этого достаточно, чтобы вызвать Карлу на допрос, но недостаточно для ареста. Посмотрим, какие результаты нам выдадут судмедэксперты.

– Вы не найдете в том сарае никаких отпечатков – она не стала бы заходить туда без защитного комбинезона и перчаток. Можно поискать в квартире, но я уверена, что она и там соблюдала осторожность. И уверена, что Карла не специально оставила там сигнализацию – скорее всего, та просто зацепилась за руль велосипеда, а Карла даже не заметила. А вы расспросили нашего друга насчет химика?

Инспектор Робертс кивнул.

– Наотрез отказывается говорить, мол, опасается, что его тоже впутают в это дело.

– Он и так уже впутался – он же сбывал товар, он сам так сказал, помните? Что химик разрешил продать весь товар из холодильника и оставить деньги себе.

– Но мы не застали его за самим процессом продажи.

Я подумала про Марко, но тут же задвинула эту мысль подальше. Инспектор Робертс откинулся на спинку кресла, переплел пальцы на затылке и уставился в потолок.

– Итак, у нас есть две жертвы, двое подозреваемых, два шприца, но один токсин. Чего у нас нет, так это мотива. У нас даже нет повода предполагать, что подозреваемые знакомы друг с другом.

– Аарон считал, что они знакомы.

– Необязательно. Он просто назвал нам имена.

Он вздохнул, развел руки в стороны, потянулся, взглянул на часы и встал из-за стола.

– Уже поздно, давайте перекусим, а то у меня мозги плохо работают на пустой

Перейти на страницу: