— Стойте! Мэдисон смылся до того, как я закончил с Берджессом. Он все еще должен мне дуэль!
— И что? — спросила Люси. — Никто не обязан драться на дуэли.
— Да, но как это будет выглядеть в глазах его последователей?
Эд хлопнул в ладоши. — Клянусь Спунером, это вставит палки в их колеса, как ни крути!
— Уж точно. — Я долго размышлял, пытаясь представить, где бы я был, будь я федералистом. Внезапно я встал. — Эй… а почему я прошел через ту дыру в парке?
— Потому что, — терпеливо сказал Эд, — это была… совпадающая точка. Конфедератский эквивалент лаборатории Мейсса. Я думал, ты…
— Я понял. А теперь, откуда в моем мире возьмутся А-бомбы: из середины Садов Элича… или с какой-то собственности правительства США? — Я попытался сесть на упаковочный ящик, нахватав заноз.
— Ну, это сужает круг поисков, Винни, старый сыщик. Твое правительство владеет всего лишь примерно третью Соединенных Штатов, в конце концов.
— Тремя четвертями Колорадо, Люси, в основном национальные парки и тому подобное. Но это должно быть где-то под охраной, где-то, где они обычно хранят оружие или могли бы безопасно его держать.
Лоб Эда нахмурился. — Как насчет ополчения?
Я рассмеялся. — СекПол ладит с Пентагоном примерно так же, как и с местными копами! Но попытка неплохая. Насколько я помню, в Форт-Коллинзе даже есть пара подразделений Национальной Гвардии.
Люси покачала головой. — Форт-Коллинз не может быть. Тот грузовик направлялся на юг, по «Зеленой трассе».
— Вот почему я думаю, что Мэдисон здесь, в Лапорте! Если кто-то следит за тобой, ты поведешь его прямо к своему убежищу? Посмотри на это. Я подобрал ее, пытаясь сориентироваться в Форт-Коллинзе. — Карта была грязной и в пятнах крови. Я осторожно ее развернул. В эти последние, великие дни Республики никогда не знаешь, когда тебе захочется сдать дядю Ирвинга за использование незарегистрированного ксерокса. Одно из преимуществ полицейского государства — полицию легко найти: на всех картах, напечатанных в Стране Бывшей Свободы, требуется указывать местные отделения СекПола совершенно новым маленьким символом карты — закованной в латы рукой, сжимающей обнаженный кинжал. Фу.
— Вот оно, в центре города. Почта, и в том же здании — СекПол. Так легче цензурировать вашу почту, моя дорогая. В общем, найдем совпадающую точку в Лапорте, и мы найдем Мэдисона и нашпигуем его красивыми сочными дырками.
Эд изучил карту. — Это нам не поможет. Где бульвар Конфедерации? Или Университет Лапорта?
— Этого я тебе сказать не могу, Эд, — сказала Кларисса у меня из-за плеча. Ее дыхание было теплым на моей щеке. Мне это очень нравилось. — Но я покажу тебе парк. Где лаборатория Мейсса, Уин?
— Ну, вот УШК… видишь этот овальный проезд? Это Здание Наук, и… есть карандаш?… прямо здесь, я бы сказал, лаборатория.
— Что говорит нам, где Диджей установила Бурав! — сказала Кларисса.
— Ага, — добавила Люси. — А эта река, Кэш-Ла-Пудр, да это же всего лишь жалкий ручеек Слейд-Крик! Чума была с уровнем грунтовых вод, когда они начали строить…
Эд резко встал. — Ладно, народ, нам нужно кое-что посчитать, и я не хочу, чтобы нас застали здесь, если Мэдисон вернется за своей зубной щеткой. К тому же, я хочу принять ванну и выбраться из этой грязной одежды!
— Я тоже! — содрогнулась Кларисса. — Люси, я занимаю твою самую горячую ванну на следующие шестнадцать часов!
Люси ухмыльнулась. — Заметано. Джентльмены, не покинуть ли нам этот Дом Злой Философии?
Я был не против. У меня заканчивались патроны.
ДАЖЕ ЕСЛИ конец света стучит тебе по плечу, иногда нужно остановиться и сказать: «К черту все — я иду спать». Два дня самоистязания — прошу прощения за выражение — настигали меня, шесть G дважды за один день и захватывающая дуэль насмерть довершили дело.
Вернувшись на Жене-Плейс, Кларисса исчезла по соседству, Эд уснул в ванне с бренди и сигарами, а его хрупкая, пожилая соседка сидела, с картой в руке, колотя по Телекому. Я пытался не уснуть, чистя свой револьвер.
Не сработало. Следующее, что я помню, — это как Люси колотила меня по плечу. Я туманно уставился на ’ком-планшет, который она сунула мне под нос.
— …этот дисплей? Проснись, юнец, это важно! Маленькие пульсирующие точки — это лаборатория Мейсса и офис СекПола, оранжевая и зеленая, соответств…
— На желтом фоне? Люси, меня сегодня уже один раз стошнило!
— Фи! А вот твоя «река» Кэш-Ла-Пудр, и Престо! — Лапорт, но с курсорами, все выровнено так, что ручей все еще совпадает, плюс-минус, и на девяносто пять процентов вот здесь нынешнее логово команды Мэдисона! — Она ткнула пальцем в карту, где был показан жилой район.
— Это всего в четырех кварталах отсюда! Я разбужу Эда. Ты — за Клариссой! Хотя нет, оставь ее в стороне. Может быть опасно. Парень, я рад, что почистил пистолет. Я…
— Придержи лошадей, сынок! Ты разбудишь Эда, это точно, и укажешь ему на койку. Парень, наверное, уже сморщился, как чернослив. Мы никуда не пойдем без сна!
— Но, Люси, Мэдисон…
— Фи в квадрате! Демонтаж оборудования Биллса их изрядно замедлит. Сынок, в сто тридцать шесть девушке очень нужен ее сон красоты. Делай, как я говорю. Встретимся на рассвете, заряженные для встречи фининспектора! [184]
Я особо не сопротивлялся. Просто перенести Эда казалось серьезным усилием. К тому времени, как я добрался до своей комнаты, весь чертов мир мог взорваться, мне было все равно.
ТЕМНОТА.
Дверь тихо открылась и закрылась. Я потянулся за сорок первым, лежавшим в куче одежды рядом с кроватью.
— Уин? — Ее пеньюар зашелестел, и я почувствовал тяжесть на кровати.
— Хм?
— Мне все еще холодно, Уин. — Прежде чем я успел придумать что-нибудь умное, она уже прижалась ко мне. Я вздохнул и обнял ее дрожащими руками, молясь, чтобы не проснуться. Вместе мы долго дышали в тишине.
— Уин, а мужчины там, откуда ты, никогда не берут инициативу в свои руки?
Спустя некоторое время я сказал: — Большую часть времени, Кларисса. Я просто как-то сдался, давным-давно.
— Это грустно. Почему ты это сделал? Сдался, я имею в виду… не прекращай то, что ты делаешь сейчас!
Я и не прекращал. — Ну,