Перекресток возможностей - Л. Нил Смит. Страница 9


О книге
считают, что слишком легко подбросить оружие тому, кого ты пристрелил в припадке раздражительности.

Сегодня был не мой день для соблюдения правил. Мой самодельный однозарядный дерринджер также был под патрон .41 „Магнум“ — и практически гарантированно ломал как минимум два пальца при выстреле.

В данных обстоятельствах это могло быть выгодной сделкой.

Опоздав на автобус, я решил шикануть и взять такси.

Час спустя я втиснулся внутрь с пятью другими пассажирами и всю дорогу до работы ехал, держа руку на твердой резиновой рукоятке револьвера.

Никто не собирался везти меня туда, куда я не планировал.

В офисе я не упомянул об интересном способе, которым провел ночь;

это могло привести к тому, что меня бы сняли с дела Мейсса, которое теперь, насколько я понимал, стало делом МакДональда.

Я наткнулся на препятствие в автопарке — они хотели знать, куда я еду.

Я не мог просто сказать „туда-сюда“, как обычно, — они бы забеспокоились, когда не смогли бы связаться со мной по рации.

Но я также не хотел, чтобы меня преследовал грязный белый бразильский универсал.

Я поднялся наверх подумать и нашел на своем столе сегодняшние отчеты.

Ничего, чего бы я не ожидал, — кроме того, что у Мейсса была мать в Маниту-Спрингс.

Это было дальше, чем я планировал, и отлично прикрывало мой зад: Маниту-Спрингс находится на юг по I-25.

Форт-Коллинз и Университет штата Колорадо — на север.

IV: Второй приз — две недели

— АНАХАЙМ (ФНС)[16] Неожиданным решением 12 против 1 Верховный суд США оставил в силе постановление суда низшей инстанции, предписывающее конфискацию Диснейленда и флоридского «Мира Диснея» из-за неспособности корпорации выплатить недавно введенные ретроактивные налоги на прибыль за 1960-е и 1970-е годы.

Также в качестве причины была названа «вопиющая неоправданная трата невосполнимых энергетических ресурсов Америки».

Представители Федерального управления по делам о банкротстве отказались комментировать слухи о том, что тематические парки могут продолжить работу для нужд 25 миллионов государственных служащих, но заявили неофициально, что «социальная сознательность и государственная служба миллионов самоотверженных американцев-патриотов заслуживают некоторого явного признания».

— «Денвер Ньюс-Пост» 8 июля 1987 г.

Было приятно вырваться на моем «Плимуте» из этой вечной завесы бурого смога.

Миллионы сердечных приступов из-за велосипедов не нанесут и вмятины загрязнению, когда Капитолий штата освобождает от ответственности свои собственные грязные заводы «Государственной службы».

Осторожно поглядывая в зеркало заднего вида, я откинулся на спинку сиденья и позволил милям утекать — ледяные голубые Скалистые горы слева от меня, Канзас где-то справа — и попытался на время забыть о трупах, Берджессе и, может быть, даже о бедняге старом Маке.

Правда, о бронежилете забыть не удавалось, даже несмотря на падение температуры за пределами этой инверсионной чаши, которая делает Денвер вторым по глупости местом в Америке для строительства города.

Выйдя из зоны действия диспетчера, я переключился на коммерческий диапазон.

Шло какое-то возрождение Джима Квескина — в сто раз лучше того, что они крутили в прошлом году.

Однако слишком скоро в эфир вклинился реальный мир — то, что выдавали за новости из Новой Гвинеи, разрыв отношений с Японией, очередное сокращение пайков.

Я переключился на Си-Би[17] в поисках любительских развлечений.

Их было в достатке: фермеры, обменивающиеся байками на своих одиноких бороздах;

дальнобойщики, крамольно делящиеся советами. Внезапно диапазон взорвался

непристойностями: Президент Джексон — это ——, четыре или пять непопулярных федеральных агентств — это ——.

Тирада начала повторяться. Я притормозил, прислушался — да, вот она снова: Си-Би «бомба», дешевый, работающий от батареек магнитофон с семиминутной петлей и такой же одноразовый передатчик, зарытый у обочины и вещающий через десятифутовый медный провод, ожидая, пока боевые вертолеты ФКС[18] проведут триангуляцию и разнесут его на куски.

Радикализм на дистанционном управлении. «Народный комитет за свободное Папуа» развлекал меня почти всю дорогу до Форт-Коллинза, а затем внезапно квакнул и вышел из эфира.

Растянувшийся на десять миль между I-25 и предгорьями, южный Форт-Коллинз — это фактически город-призрак из заброшенных типовых домов.

Более старая часть — приятный поселок эдвардианской эпохи с широкими, усаженными деревьями улицами. Я бывал здесь раньше, и мне нравилось.

К сожалению, для смены места службы копу требуется федеральное разрешение, а выслуга лет — то есть пенсия — не подлежит переводу.

Я ненадолго остановился, чтобы купить карту города от «Джейси»,[19] а затем направился в Университет штата Колорадо.

Доктор Отис Биллс и его маленькие усики в стиле Эррола Флинна мне ТОЧНО не понравятся.

Никотинового желто-серого цвета, это были единственные волосы, которые у него имелись — не считая редкой бахромы на затылке — и, казалось, они росли у него из ноздрей.

Щеголяя мешковатым твидом, дешевой бархатистой жилеткой и безободковыми пластиковыми очками, с которыми он беспрестанно возился, он не производил того академического впечатления, к которому стремился.

Весь этот ансамбль напоминал мне о пошлом старом развратнике из поговорки, который «сделал еще одну зарубку на своей трости с золотым набалдашником».

Этот ублюдок не принимал меня полтора часа.

Мое представление об аде — это приемная, пластик и трубчатая сталь, жутко занятая секретарша, демонстративно не замечающая тебя, пока ты листаешь шестилетней давности номера «Today’s Health» и «Wee Wisdom».

Только в этом случае это были журналы, заполненные закорючками, в которых я даже не был уверен, что это цифры.

Карта города была более занимательной. Все это время модный телефон мигал и мигал, как компьютер в фильме ужасов, прожигая линии.

Когда он наконец соизволил меня принять, я почувствовал себя так, будто меня отправили к директору школы.

Он развалился за столом размером с авианосец, играя очками и перебирая бумаги.

Наконец, взглянув на часы, он спросил, не поднимая глаз: — Итак, чем физический факультет УШК может помочь полиции Денвера?

— Значит, вы не слышали о докторе Мейссе?

— Слышал? В какие неприятности он опять влип?

— В самые худшие. Его убили вчера. Я так понимаю, он работал…

— Офицер, пожалуйста! Доктора философии здесь не работают! Уборщики, стенографистки, прочая прислуга — работают здесь. Если позволите мне оптимистично преувеличить, студенты здесь работают. Профессора несут Факел Цивилизации, обдумывают наш Обширный Свод Знаний. Они Трудятся в Виноградниках Науки, раздвигая Барьеры Не…

— Доктор Биллс, — прервал я его.

— Один из ваших Тружеников больше не будет околачиваться в Виноградниках. Он лежит на столе из листовой стали в городском морге Денвера, настолько нашпигованный пулями из автомата, что ему понадобится вилочный погрузчик

Перейти на страницу: