Ружье на динозавра - Лайон Спрэг Де Камп. Страница 92


О книге
развязать ружье – с деревьев еще капало. Я лежал в ложбинке и ждал, пока чириканье в лагере не сообщило мне, что кимбрианцы гадают, куда девался их часовой. Они подбросили дров в костер и выступили большой партией.

Когда я увидел, что они идут в мою сторону, я перекатился на бок и развязал затвор ружья. Они нашли тело часового и столпились вокруг него, переговариваясь. Я приложил ружье к плечу. Оказалось очень неудобно, потому что ложе было приспособлено для рук и плеч кимбрианцев и я не видел прицела. Я взвел курок и нажал на спусковой крючок. Послышался щелчок, брызнули искры, но выстрела не произошло.

Я снова взвел курок, открыл крышку затвора, вытряс порох, заменил его щепоткой из пороховницы и попробовал еще раз. Мушкет выстрелил с ужасным грохотом и вспышкой. Я не знаю, попал ли я в какого-нибудь кимбрианца, но группа вокруг тела часового рассыпалась и каждый бросился в укрытие. Пара из них беспорядочно выстрелила в темноту.

Когда после ослепительной вспышки ко мне вернулось зрение, я принялся по кругу обходить лагерь. Пройдя примерно половину, я остановился и перезарядил ружье, прислушиваясь к хору возбужденных кимбрианских голосов. Перезарядить такое ружье в темноте, не производя никакого шума, это самое трудное дело, какое можно вообразить. Вы должны обернуть пулю клочком кожи, поместить ее на дуло, удерживая ствол вертикально, потом заправить ее в ствол рычажком, приделанным к мушке, и просунуть ее дальше по стволу шомполом. Поскольку эти ружья были нарезными, требовалось значительное усилие, чтобы толкать, но колотить по шомполу я не решился.

Судя по звукам, кимбрианцы распределились, чтобы поймать меня. Я, в свою очередь, начал охоту на них.

Вскоре я подобрался к одному из них, чтобы воткнуть в него копье, прежде чем он меня увидит.

Он хрипло крикнул, и его ружье выстрелило. Меня не задело, но последовала перекличка между кимбрианцами. Моя жертва вытащила копье и похромала обратно в лагерь.

Все остальные направились ко мне, ориентируясь на вспышку. Я переместился вбок, поймал одного в прицел на фоне пламени костра и угостил его.

Отдача чуть меня не прикончила. Я, наверное, перебрал с порохом, заряжая в темноте. Хотя, теперь у меня было два мушкета. Мое преимущество состояло в том, что я был один и мог не беспокоиться, что попадут в кого-то рядом со мной.

После еще какого-то количества чириканья кимбрианцы убежали обратно в лагерь и забились по домам. Я видел, как из окон высунулись стволы мушкетов. Затем кимбрианцы начали перетаскивать разные вещи, чтобы образовать грубый барьер вокруг лагеря.

Я сделал еще несколько выстрелов с большими интервалами, чтобы держать кимбрианцев в напряжении и тревоге. Когда первая серость длинного туранианского восхода пробилась через деревья, я подполз ближе и крикнул.

Интермундос – это межпланетный пиджин, в основном на базе земных языков. Он был разработан специально, чтобы на нем могли говорить разные виды; поэтому фонетически он прост, со всего лишь семью согласными и тремя гласными. Это допускает вариации произношения: например, «с» может заменять любые безголосые фрикативы вроде «ф» и «х»; вместо «н» может быть любой носовой звук, и так далее. (Хотя с этим как раз возникли проблемы у некоторых видов, вроде серианцев, неспособных произносить носовые звуки.)

Как большинство искусственных языков, интермундос основан на грамматике нефлективного изолирующего типа, подобно китайскому, потому что так легче ему научиться. Имея строгий порядок слов, он хорош только для простых выражений, хотя они в два раза длиннее, чем в естественных языках. Я прокричал: Via las Sinvlianu! Na aki sal ain knaavu vun saaisu vun vuus? (что означало «Кимбрианцы! Где ваш вождь?»). Теперь вы понимаете, что я имел в виду?

В лагере началось шевеление. Еще больше стволов повернулось ко мне. Я повторил фразу, после чего мелодичный кимбрианский голос ответил на интермундосе:

– Кто вы и чего хотите?

– Вы окружены.

– Это я понял, но кто вы?

– Мы земляне.

– Где вы взяли ружья? – спросил голос.

– Не ваше дело. Где женщина, которую вы забрали?

– Не ваше дело. Сколько вас?

– Почти три сотни. Все еще хотите воевать?

– Если вы нападете, мы убьем эту женщину.

– А… так значит, она жива! – сказал я.

– Долго не проживет, если вы начнете стрелять.

– Если вы убьете ее, мы убьем вас всех.

– Если мы ее отдадим, вы нас убьете в любом случае, так что мы ее подержим. Но мы готовы вести переговоры, если вы пошлете человека.

– Мы пошлем, если вы будете оставаться в лагере во время переговоров и отпустите нашего человека невредимым независимо от результата переговоров.

– Он должен прийти без оружия и один, – сказал кимбрианец.

Я воткнул копье в землю, прислонил мои мушкеты к дереву и вошел в лагерь. Когда я карабкался через баррикаду, кимбрианцы высыпали наружу, наставляя на меня ружья и чирикая. Когда объявился лидер, я сказал:

– Насчет этой женщины. Я должен увидеть ее, чтобы знать, что она жива и здорова.

– Сюда, – сказал он и повел меня через толпу к центру лагеря, где над источником стояла большая хижина.

– Тви-ан! – крикнул он.

Адриана подошла к двери. Она взвизгнула, обняла меня за шею и покрыла все мое лицо поцелуями. Я был так смущен, что не знал, что делать.

– Ты пришел! – заплакала она. – Я надеялась, что ты придешь, но уже отчаялась. Мы уйдем прямо сейчас, ведь правда?

– Пока нет, – сказал я. – Это переговоры.

– Но у тебя же большая армия…

– Ты все еще у них.

Я не мог сразу признаться ей, что это блеф, из опасения, что кто-то из кимбрианцев может понимать французский.

– Во-первых, как ты?

– В целом неплохо, хотя я пряталась в моечной всю ночь, надеясь, что ваши пули не пробьют стены.

– Ты что, мойщица?

– Ну да! Загляни внутрь.

Я увидел груды тарелок и другой утвари вокруг источника. Метод Адрианы заключался в том, чтобы поместить много предметов в большую сетку и окунать их в дымящийся бассейн. Она указала на пару деревянных корыт:

– Они заставляют меня скрести их спины. Хотя отмыть их трудно. У этих дикарей нет мыла.

– Ну, это можно поправить, но тебе придется позаботиться… О! У меня появилась идея. Вот пакет от людей в Либертэ.

Я открыл сверток. Адриана пискнула от восторга. Я передал ей кусок мыла и сказал:

– Брось это в источник. Потом выходи и стой близко ко мне, пока я говорю с вождем. Оставайся рядом, что бы ни случилось. – Я повернулся к вождю. – Эта женщина для нас здесь бесполезна, – сказал я. – Если вы собираетесь держать ее,

Перейти на страницу: