Дом на берегу счастья - Фиона О’Брайан. Страница 42


О книге
же эта мысль вызвала у нее такое сильное волнение? Та самая мысль, которую она старалась отогнать подальше с тех самых пор, как приехала в Дублин… «Не буду сейчас об этом думать», – решила она. Это просто стресс. Учитывая, что ей пришлось пережить в последнее время, вполне объяснимо и даже ожидаемо.

Труф проверила свой макияж, подкрасила губы и направилась обратно, но, когда она подходила к столу, внутренний голос напомнил, что, возможно, ей следует уделять больше внимания сигналам, которые посылает ее тело.

– Что-то случилось? – спросил Ари через несколько минут, когда они стали пить кофе. – Вы выглядите… какой-то взволнованной… и рассеянной…

– Нет, ничего, – соврала она. – Я просто устала. Я, пожалуй, пойду, если вы не возражаете.

– Конечно! – Он попросил счет. Вид у него был озабоченный. – Вам нехорошо? Может быть, вы съели что-нибудь не то?

– Нет, ничего страшного. Посплю как следует – и все пройдет, – сказала Труф и потянулась за кошельком. – Давайте счет пополам.

– Ни в коем случае! Я настаиваю.

– Но я бы предпочла…

– Ну, я прошу вас! – Ари обезоруживающе улыбнулся ей. – Доставьте мне удовольствие побаловать красивую и интересную собеседницу! Я, конечно, живу в Америке, но в душе я грек до мозга костей. Надеюсь, в этом нет ничего страшного… – Он скорчил гримасу.

– Что ж, спасибо, Ари, это было действительно чудесно. Мне очень все понравилось.

– Я надеюсь, мы сможем это повторить, Труф? – Он посмотрел ей в глаза. – Раз уж так совпало, что мы оба ненадолго приехали в новый город, мы могли бы отлично провести время.

Ари приподнял брови, и Труф невольно улыбнулась. По крайней мере, он с ней откровенен.

– Я так не думаю, Ари. Но я уверена, вы еще найдете себе партнеров для ужина.

Они встали, и Ари пожал плечами:

– Что ж, мы всегда что-то выигрываем и что-то теряем. Но я, как настоящий грек, должен был хотя бы попытаться.

– Несса очень любит ходить куда-нибудь ужинать, – заметила Труф невинным тоном. – Так она отдыхает от собственного кафе. И она очень талантливая…

– Правда? – В голосе Ари прозвучал интерес. – С ее стороны было очень мило пригласить меня на ваше вечернее барбекю. А вы можете рассказать мне про нее подробнее?

– Ну, она очень творческий человек. Потрясающий повар… Еще она сама придумывает и шьет одежду… А еще гадает на картах Таро.

– Правда? Вообще-то, я тоже верю в сверхъестественное…

– Тогда, может, как-нибудь попросите ее погадать вам?

– Отличная мысль. Как-нибудь обязательно попробую!

Ари поймал им такси, и обратный путь до Эбботсвилля прошел сравнительно быстро, хотя пару раз они и застревали в небольших пробках.

Несмотря на позднее время, у моря было полно отдыхающих: они гуляли по берегу, купались, катались на лодках и вообще всячески наслаждались прекрасным вечером.

Когда такси в половине десятого подъехало к Улисс-Кресент, на улице было еще совсем светло.

– Полагаю, вы не согласитесь зайти на кофе? – спросил Ари.

– Нет, спасибо, – сказала Труф и направилась к крыльцу.

– Позвольте, по крайней мере, проводить вас до двери. Обещаю, я не буду пытаться вас поцеловать, хотя мне очень этого хочется. Но, увы и ах, я до неприличия старомоден. – Он пожал плечами и улыбнулся. – Что я могу сказать? В мое образование вбухали очень много денег и традиций. От старых привычек не так-то просто избавиться.

– Нет нужды. Но если вы настаиваете…

Они поднялись по ступенькам, и Ари подождал, пока Труф достанет свой ключ.

– Доброй ночи, Ари, – сказала она. – И спасибо за ужин.

– Всегда к вашим услугам. – Он повернулся, чтобы уйти.

Труф помахала ему на прощание и уже собралась закрывать дверь, как вдруг увидела, что на Улисс-Кресент свернул еще один человек. Майк промчался мимо Ари, обменявшись с ним коротким приветствием, и взбежал по ступенькам к Труф. Та неловко посторонилась – не захлопывать же дверь у него перед носом!

– Здрасьте, – выдавила она.

– Здрасьте, – ответил он, бросив на нее короткий взгляд. – Надеюсь, вечер прошел хорошо. – С этими словами он скрылся в своей квартире.

Вечер действительно прошел неплохо, мысленно согласилась Труф, но все-таки жаль, что случилась такая досадная накладка. Остается надеяться, что Майк не подумает, будто между ней и Ари что-то есть…

Стоп! Почему ее вообще волнует, что он подумает? Труф замедлила шаг и сжала пальцами перила. Неужели она ухитрилась по глупости в него втрескаться? Только этого ей сейчас не хватало! Это просто нелепо! Она не привыкла гоняться за романтикой. В ее жизни все продумано и спланировано до мелочей. И она никогда не позволит своему сердцу взять верх над разумом. Она не против романтических отношений, но только тогда, когда получается встроить нужное время и нужного человека в свой плотный рабочий график.

Возможно, в этом все и дело? Насколько она помнила, это ее первый отпуск. Первый со времен студенчества, и то даже тогда она работала в каникулы! Наверное, именно так и выглядит курортный роман…

Труф покачала головой и усмехнулась. Очевидно, Дублин начал разлагающе действовать на ее психику. Значит, ей необходимо расслабиться и как-нибудь развлечься – просто для разнообразия.

* * *

Вечером доктор Эд заметил в саду Майка – тот вышел погулять гораздо позже обычного. Вообще-то доктор Эд собирался пойти к себе, но этот поздний июньский вечер был так прекрасен, что он решил позволить себе побыть на улице лишние полчаса и понаслаждаться наступающей ночью. Сумеречное небо отражалось в маленьком пруду; неподалеку, в тени листьев, притаилась божья коровка, очевидно, намереваясь отложить яйца.

Доктор Эд обдумывал свое недавнее расследование – он собирал информацию об одной компании, акции которой ему советовал купить Ари. Доктор Эд пригласил его на обед в яхт-клуб «Павильон», который посещал в основном ради общения с приятными людьми. Правда, в молодости он был заядлым моряком, но те дни, когда он ходил под парусами, давно прошли. Тем не менее он все еще сохранял членство в клубе, благодаря чему в его распоряжении всегда имелось тихое местечко, куда он мог сбежать из своего бункера. Кроме того, клуб располагался в живописном месте на берегу моря, и летом туда можно было приглашать гостей. А еще членство в «Павильоне» позволяло ему узнавать новости о бывших товарищах, число которых, увы, с каждым годом неумолимо сокращалось.

Обед прошел замечательно. Его собеседник жил поистине удивительной жизнью. Его фамильное древо включало множество родовитых и богатых семей. Но кроме влиятельных родственников Ари также располагал, мягко говоря, впечатляющими связями по всему научному и фармацевтическому миру. Этот человек был настоящая кладезь знаний. Одного разговора о неизбежных достижениях в

Перейти на страницу: