– Паршивое у тебя, однако, чувство времени.
– Это значит, что ты снова со мной разговариваешь?
– Ну, по крайней мере, я тебя слушаю.
– Тогда послушай: я знаю, что ты скоро уедешь… Но мы ведь можем начать все с чистого листа? Там же, где и остановились?
Она наклонила голову набок:
– Напомни, а на чем мы остановились?
– Ну, если я не ошибаюсь, – он шагнул вперед и взял ее лицо в свои ладони, – вот на этом.
Он поцеловал ее долгим страстным поцелуем. Затем наступила тишина – никто из них двоих не произнес ни слова.
Глава 64
Маленький Фредди вернулся домой целым и невредимым. Стелла пока оставалась в больнице, однако ее состояние уже начало улучшаться. В честь этих радостных новостей в саду дома № 24 устроили праздничный обед. К тому же это была отличная возможность попрощаться с Полин и Тристаном, которые в тот же день должны были лететь обратно в Лондон и Нью-Йорк соответственно.
Труф помогла Нессе с приготовлениями, и сейчас они все: доктор Эд, Несса и Рори, Труф и Майк, Полин и Тристан – сидели в тени большого дуба и поднимали бокалы за здравие друзей и родственников. Брюс и Анника отправились вместе с Фредди за город – после всего случившегося им просто необходим был отдых. А Эвелин, после того как Мора ее разоблачила, безвылазно сидела в своей квартире и отказывалась покидать ее.
Естественно, одной из главных тем для обсуждения стали события того рокового дня.
– Значит, это правда? – спросила Несса. Она до сих пор не могла поверить в эти новости. – Эвелин действительно украла ребенка, чтобы подставить Мору?
– Похоже на то, – сказала Труф. – Она призналась во всем маме. Правильно? – Она посмотрела на Полин.
– Боюсь, что это действительно правда, – подтвердила Полин. – Конечно, она пыталась оправдаться… но, в общем и целом, так оно и есть.
Несса вздохнула:
– Просто не верится!
– И все-таки справедливость наконец восторжествовала, – улыбнулся доктор Эд. – Роберт Рэдклифф, старый друг Эвелин, после того как узнал, чтó на самом деле произошло в тот день, решил загладить свою вину перед Морой и предложил ей стать няней двух его правнуков. Большую часть года они живут в его резиденции в Португалии. По договору Море полагается собственная квартира, она сможет проводить свободное время так, как сама захочет, и пользоваться всеми доступными ей удобствами. Кроме того, вместе с должностью он предложил ей и пожизненную пенсию. Сейчас Мора все обдумывает. Вообще-то она просила меня пока держать это в секрете. Но я уверен, она была бы рада сообщить вам такие хорошие новости. Только, пожалуйста, больше никому ни слова, особенно Эвелин. Пускай Мора сначала примет решение. Я просто подумал, что вы все обрадуетесь, когда узнаете, что после стольких тяжелых лет ей наконец улыбнулось счастье.
– А как там дела у Стеллы? – спросила Труф.
– Определенный прогресс налицо, – сказал доктор Эд и покачал головой. – Хотя я до сих пор виню себя за то, что столько времени не замечал никаких тревожных звоночков. Кстати, именно Мора заставила меня обратить внимание, что ситуация далеко не безоблачная. Стеллу осмотрела команда психиатров, и она согласилась принять от них помощь. Конечно, это все будет непросто, но, слава богу, худшее уже позади. Видите ли, она страдает обсессивно-компульсивным расстройством, причем в крайне острой форме.
– Это типа когда ты постоянно моешь руки и не можешь спокойно пройти мимо трещин на асфальте? – озадаченно спросил Рори.
– Да, таковы базовые характеристики. Но есть и более коварные разновидности. В таких случаях у больных возникают какие-нибудь навязчивые идеи. Некоторые, например, начинают верить, что хотят совершить – или уже совершили – какое-нибудь страшное преступление, даже если на самом деле это не так. Что касается Стеллы, она постепенно пришла к мысли, что пусть лучше ее сын умрет, но не достанется Брюсу и Аннике. Она искренне поверила, что способна утопить его. Самое печальное – из-за этого она чуть не покончила с собой. И была уверена, что вместе с ней на тот свет отправляется и Фредди… – Доктор Эд сделал паузу. – Бедная Стелла! Даже не представляю, через что ей пришлось пройти. Но, по крайней мере, врачи объяснили ситуацию ее матери и Брюсу с Анникой, и все они обещали помочь, чем смогут. Она сейчас нуждается в огромной поддержке.
– Что ж, Фредди в безопасности, а Стелла получает необходимую помощь, и это самое главное, – сказала Труф.
– Безусловно. – Доктор Эд оглядел всех собравшихся. – Как я понимаю, в ближайшие несколько недель нас ждут перемены. Майк уезжает… Мора, скорее всего, тоже… Насчет остальных пока неясно. Рори, я слышал, вы собираетесь съехаться. – Он улыбнулся влюбленной паре. – Теперь, когда начнутся все эти перемены, мне будет вдвойне приятно видеть рядом знакомые лица. Я буду скучать по всем, кто уедет отсюда… но что-то мне подсказывает, что мы не потеряемся – по крайней мере, я очень на это надеюсь – и что мы все останемся большими друзьями! – И он поднял бокал.
Время расставаться, пожалуй, наступило даже слишком быстро. Когда с объятиями, обменом номерами телефонов и пожеланиями снова увидеться было покончено, Полин объявила:
– Нам нужно пойти наверх и попрощаться с Эвелин. Оттуда мы и вызовем такси.
– Передайте ей мои наилучшие пожелания, – сказал доктор Эд. – Что бы там ни произошло между ней и Морой, это все в прошлом. По крайней мере, для меня. Да и не мое это дело. Передайте ей, чтобы она позвонила мне, когда будет в состоянии.
– Обязательно передам, – сказала Полин.
– Нашей матери очень повезло, что у нее есть такой друг, как вы, доктор Эд, – заметил Тристан. Затем он обратился к остальным: – Я был рад познакомиться со всеми вами. Если вы когда-нибудь приедете в Нью-Йорк, обязательно заходите меня навестить.
* * *
– Это очень мило, что вы зашли ко мне повидаться перед отъездом. Только не надо прикидываться. Я прекрасно знаю, что вы обо мне думаете.
Они втроем сидели в гостиной. Вообще-то брату и сестре уже пора было ехать в аэропорт, однако Полин убедила Тристана не расставаться с Эвелин по-плохому.
– Какой в этом смысл? – сказала она ему. – Ты только зря себя измучаешь, если с ней вдруг что-то случится, и будешь корить себя, что