Эпифания Длинного Солнца - Джин Родман Вулф. Страница 231


О книге
ты б, говорю, тоже с ней познакомился, кабы, как должен был, вместе со всеми пошел!

Толстячок неуверенно потянул руку к полям шляпы.

– Пошла я, понимаешь, наверх, во Дворец Кальда, майтеру повидать, гляжу: ее дома нет, полстены снесено, вот с тех самых пор за ее внучкой, бедняжкой, и присматриваю. А тебя, майтера, стало быть, те сквернавки уволокли? Я от людей слышала…

– Лучше зови меня Магги, – попросила майтера Мрамор, стаскивая через голову облачение.

– Майтера!..

Стройное тело майтеры Мрамор блеснуло металлом.

– Я больше не сибилла, – объявила она, набросив ворот просторных черных одежд на голову Мукор и потянув подол книзу. – Была сибиллой, а стала брошенной женой, как и предупреждала. Продень руки в рукава, дорогая. Дело несложное: вон они как широки.

– Мне с ней еще старик один помогал, – пояснила Склеродерма, – но он драться ушел, а потом те сквернавки явились, и пришлось нам оттуда дать деру.

Не будь майтера Мята настолько потрясена видом обнаженной майтеры Мрамор, сдержать улыбки ей не удалось бы ни за что.

– А он, наверное, так там и сгинул, погиб… но я надеюсь, все ж таки уцелел. Тебе не холодно, майтера?

Майтера Мрамор выпрямилась.

– Ничуть. Наоборот, гораздо прохладнее и удобнее, только карманов, уверена, будет не хватать, – ответила она и повернулась к майтере Мяте. – Я, видишь ли, пообщалась с другими брошенными женами – по меньшей мере с дюжиной… Боюсь, это нечто вроде заразы.

Майтера Мята, сглотнула, закашлялась. Как ей хотелось бы разогнать вьюгу, усесться к столу с чашкой горячего чая, проснуться и обнаружить, что это крохотное создание цвета олова – вовсе не та престарелая сибилла, которую она вроде бы прекрасно знала, однако, как только что выяснилось, не знала вообще!

– Они и схватили…

Майтера Мрамор сноровисто обернула шею майтеры Мяты длинной верхушкой вязаного колпака в синюю полоску, словно шарфом.

– Вот так, дорогая. Так теплей будет – для этого длинный верх и придуман. Конец заправляем под плащ, – пояснила она, ловко управившись и с этой задачей, – а кисточка ему выскользнуть не позволит.

– «Эти сквернавки»! О ком речь?! – Прозвучало это гораздо громче, чем следовало, однако сбавлять тон майтера Мята и не подумала: в конце концов, генералиссима она или нет? – О вражеских штурмовиках или о шпионках Улита?

– Нет-нет, вовсе нет. Я про нашу дорогую Синель, правду сказать, девушку по-своему очень даже неплохую, и жену кальда… ну эта-то, дело ясное, без нужды слова доброго не обронит. И про тех девиц, которых воры с собой привели. Конечно, эти-то куда интереснее бедных девушек! Ну да, девицы из бедных семей тоже интересными могут быть, но воровские девки оголяются без стыда, а если артачатся, то так только, для виду… а дорогая наша Синель, по-моему, вообще с радостью. Хотя фигуркой она куда симпатичнее, чем с лица, так что понять ее можно, – подытожила Склеродерма. – И ты, майтера, кстати заметить, тоже.

Муж Склеродермы одобрительно закивал.

Следующую ее сентенцию прервал новый взрыв. Склонив голову на сторону и прислушавшись, майтера Мята решила, что на сей раз грохнуло куда ближе: в грохоте взрыва явственно чувствовалось нечто зловещее.

– …Высокомудрие нам сказал, – закончила Склеродерма.

– Его Высокомудрие? – переспросила майтера Мята, но тут же, не дождавшись ответа, приложила палец к губам.

Казалось, резкие, отрывистые хлопки зазвучали прямо над головой. Недолгое время спустя им вторил далекий грохот разрывов.

– Что там, генералиссима? – прошептала Склеродерма.

– Я слышала пушки. Батарею легких орудий. Выстрелы, в отличие от свиста снарядов и взрывов, слышны нечасто – выходит, стреляют откуда-то неподалеку. Возможно, наши.

Майтера Мрамор подхватила Мукор под локоть и подняла ее на ноги.

– Прошу прощения, ее лучше отвести к огню.

– К огню?

Майтера Мята огляделась вокруг.

– Вот там, я только что видела. Идем со мной, милая.

Склеродерма с Балабаном тоже поднялись с земли – не слишком проворно, однако так кряхтя от натуги, вкладывая в сие предприятие столько сил, что каждое их движение создавало впечатление отчаянной спешки.

«А ведь гонец уже должен быть здесь», – подумала майтера Мята и заслонила Склеродерме путь.

– Значит, здесь был Его Высокомудрие? Расскажи обо всем, пока не ушла… но сначала ответь, не попадался ли тебе на глаза верховой штурмовик с запасной лошадью в поводу?

Склеродерма отрицательно покачала головой.

– Однако Его Высокомудрие сюда приходил?

– Даже поболтать с нами остановился, – подтвердил толстячок, – да как учтиво-то! Будто простой человек… я б ничего и не понял, кабы не жена – уж она-то в этих делах разбирается досконально. По два, а то и по три раза в неделю на службы ходит. Сроду бы не подумал: ну старичок и старичок, старше моего папаши, и одет в простую черную… как ее… ну будто любой другой авгур.

Умолкнув, он отыскал взглядом майтеру Мрамор с Мукор.

– Еще тесней сгрудятся, наверняка в огонь кого-нибудь спихнут.

– И то верно…

Сорвавшись с места, майтера Мята рысцой устремилась сквозь снежную пелену к костру.

– Люди! Этот костерок не обогреет и половины из вас! Наберите дров, разложите еще один! Разожгите от первого!

Собравшиеся у костра с удивительной расторопностью бросились врассыпную, и майтера Мята обернулась к Балабану со Склеродермой.

– Ну же! Если Его Высокомудрие здесь, я непременно должна побеседовать с ним. Если не по делу, то хотя бы из вежливости. Куда он отправился?

Балабан только пожал плечами.

– Не знаю, генералиссима, – ответила Склеродерма.

– Сказал: нам-де придется оставить этот круговорот, – добавил ее супруг. – Тут кальд подошел и увел его… а я и его ни разу раньше не видел.

– Кальда Шелка?

– Ну да, – кивнула Склеродерма. – Кальда – и то не знает!

Следовательно, тривигантцы, как и обещала генерал Саба, освободили пленников: другого разумного объяснения происходящему существовать не могло. Вот это новость так новость!

Майтера Мята лихорадочно заозиралась вокруг в поисках гонца, несомненно, отправленного к ней Бизоном считаные минуты назад.

– Он тут кальда искал, – объяснил Балабан, – только кальд Шелк отыскал его сам.

Майтера Мята, приподнявшись на цыпочки, сморгнула с ресниц снежинки.

– Отчего людей много меньше, чем было?

– Ты же отправила их за дровами, генералиссима.

– Генералиссима! Генералиссима!!!

Сквозь крик слышался неровный, спотыкающийся цокот копыт лошади, чересчур быстро скачущей по неровной, усеянной мусором земле.

– Сюда! – откликнулась майтера Мята, наугад замахав рукой.

– Ты только послушай, как барабаны гремят, – пробормотала Склеродерма. – Так и подмывает следом пойти.

– Барабаны? – Нервно хихикнув, майтера Мята тут же устыдилась вырвавшегося из горла смешка. – Я думала, это мое сердце… честное слово.

– Генералиссима? – окликнул ее посланец Бизона сквозь снежную пелену.

Майтера Мята, вновь помахав рукой, напрягла слух. Нет, это не мерная дробь тонких цилиндрических барабанов, что в ходу у тривигантцев, а ровное «тампа-тампа-тамп» боевых барабанов Вирона, вечно напоминавших ей огромный медный котел с кухни палестры – боевых барабанов, отбивающих скорый марш, призывающих бойцов к построению. Приготовившийся атаковать, Бизон извещал о грядущей атаке всех – и вражеские силы, и собственных бойцов.

– Генералиссима! – Спешиваясь, гонец едва не свалился с костлявого гнедого пони. – Твое превосходительство, Бизон говорит, нужно им навстречу идти.

Перейти на страницу: