Бескрайний архипелаг. Книга VI - Эльнар Зайнетдинов. Страница 50


О книге
невозможное! За фракцию! За Оплот! За наших павших братьев, которых сожрала эта тварь!

Раздался дружный рёв. Сотни голосов слились в единый клич, прокатились над водой, заглушая плеск волн и скрип такелажа.

Я вернул рупор на место и вновь взглянул на карту. Красная метка медленно приближалась, продолжая охоту где-то в глубине.

Дистанция сокращалась: четырнадцать километров, тринадцать, двенадцать.

Корабль резал волны острым носом, оставляя за кормой разводы. Костяной череп на бушприте смотрел вперёд, предвкушая бойню.

Одиннадцать километров. Десять. Восемь.

Сердце билось ровно. Руки не дрожали. Я контролировал дыхание, концентрируясь на каждом вдохе.

Шесть.

— Спустить паруса!

Корабль замедлил ход, но продолжал скользить по инерции. Впереди простиралась тёмная гладь океана, залитая призрачным светом Вортаны. Ни намёка на чудовище.

Я повернулся к Сумраку.

— Где оно сейчас?

— На глубине пятьсот двадцать метров. Дистанция — четыре и восемь километра.

Пора приступать к плану.

— Ширайя, выйдем на корму.

Криомант изучал карту через плечо Сумрака, прищурившись. Он кивнул и двинулся к выходу. Мантия зашуршала по полу. Я последовал за ним.

У кормового ограждения мы остановились и переглянулись. В руках Ширайя держал связку склянок, перевязанных бечёвкой. Внутри переливалась жидкость болезненного зелёного оттенка. Она пузырилась, двигалась — живая и злобная.

— Особо концентрированный яд, — криомант поднял склянки повыше, чтобы я разглядел получше. — Не убьёт Глубинного Падальщика, конечно. У него врождённое сопротивление к ядам, к тому же размеры внушительные. Но ослабить должно. Замедлит реакцию, снизит регенерацию.

Я надкусил палец, чувствуя привычный укол боли. Кровь выступила каплей на коже. Принялся формировать запрос для трансформации. Представил живую рыбину — быструю и юркую, привлекательную для хищника, сильно пахнущую мускатным орехом. С большим беззубым ртом, куда поместятся склянки с отравой.

Сгусток крови, зависший в воздухе, расширился и принял нужную форму. Вытянутое тело с острыми грудными плавниками и мощным хвостом, разделённым надвое. Голова с тупым носом, маленькие чёрные глаза. На создание ушёл весь свободный запас крови — полтора литра, отчего слегка голова закружилась.

Навык «Управление кровью» повышен до 63 уровня.

Рыбина длиной с руку трепыхалась в воздухе перед нами. Плыла в невидимой воде. Хвост бился из стороны в сторону, жабры открывались и закрывались в бесплодных попытках захватить воздух. Почти живая. Почти настоящая.

Ширайя присвистнул.

— Впечатляющая работа.

Он шагнул вперёд, разжал челюсти твари одной рукой, другой протискивал склянки с отравой внутрь.

Я задумался на мгновение. Шестьсот человек отправились по моему приказу на охоту за мифическим чудовищем. Если что-то пойдёт не так и Мурваракс окажется сильнее, чем мы ожидаем…

Груз ответственности давил на плечи — тяжелый и неподъемный. Жаль, что Драксус находится на перезарядке, вернется через сутки, может, двое. Придется обойтись без него. Я глубоко вдохнул и прогнал неприятные образы.

«Гнев богов» уничтожил пиратский линкор. Со змеем будет то же самое.

— Готово.

Ширайя отступил, вытер руки о край мантии.

Я разорвал мысленный контроль. Рыба плюхнулась вниз, в океан, оставив круги на поверхности.

Связь с существом осталась. Чувствовал каждое её движение — рывок хвоста, изгиб тела. Кровь оставалась моей, даже приняв иную форму. Управление приманкой давалось так же легко, как движение собственной рукой.

— Возвращаемся в рубку.

Я подошёл к Сумраку, глядя на светящуюся поверхность карты. Красная точка Мурваракса скользила где-то в глубинах, описывая неторопливые круги.

Сосредоточился на связи с рыбиной. Мысленно направил её к чудовищу. Приманка понеслась сквозь толщу воды, виляя хвостом. Запах мускатного ореха распространялся вокруг невидимым облаком, растекаясь по течениям и привлекая внимание хищников.

Рыбина проскользнула мимо стаи каких-то мелких тварей. Те шарахнулись в стороны, испуганные резким движением. Глубже. Ещё глубже. Темнота сгущалась, давление росло с каждым метром. Приманка продолжала путь, разрезая воду упругим телом.

— Чудовище среагировало! — Сумрак выкрикнул и ткнул в карту. — Движется к приманке!

Красная метка дёрнулась, замерла на мгновение. Затем развернулась и поплыла навстречу. Скорость нарастала стремительно.

Пульс участился. Я схватил рупор, поднёс к губам.

— Канониры нижних палуб, приготовиться к стрельбе! Матросы! Сразу после залпа поднять паруса! Грызлинги, осветительные заряды в воду! Быстро!

Хрум и компания сжимали в лапах рогатки и стеклянные шарики размером с яблоко. Ширайя изготовил их специально для охоты.

Команда работала слаженно, раскидывая заряды по периметру вокруг корабля. Шарики падали в воду с тихими всплесками. Океан вспыхнул, заливая ночную гладь голубоватым светом, который проникал в самую глубину.

— Дистанция до цели — два километра! — голос Сумрака звучал напряжённо. — Скорость растёт!

Я вёл рыбину прямо к судну. Приманка выписывала зигзаги, имитируя панику жертвы. Ещё немного. Чуть ближе.

— Полтора километра!

Чувствовал, как чудовище приближается. Огромная масса двигалась сквозь воду, создавая мощные течения, расталкивающие всё на пути.

— Тысяча двести метров!

Я развернул рыбину, повёл в зону досягаемости подводных орудий левого борта.

— Один километр! Капитан, сейчас!

Дождался, пока силуэт Мурваракса проявится в освещённых водах. Замедлил кровавую рыбку. Чудище рвануло вперёд и заглотило приманку разинутой пастью.

— Левый борт, нижняя палуба… Пли!

Синхронный грохот выстрелов десятков пушек ударил по ушам. Торпеды устремились вниз по диагонали, прорезая толщу воды белыми пенными следами.

Я метнулся к окну, вглядываясь в результат атаки. Ширайя, Сумрак и Эстебан тоже прильнули к стеклу.

Торпеды достигли цели за секунду. Взрывы грянули одновременно. Вода вспенилась, заклокотала, забурлила. Яркие вспышки превратили глубину в кипящий котёл. Ударные волны расходились кругами, поднимая столбы пузырей и осколков чешуи.

Сквозь пелену взрывов проступил силуэт. Монструозное змеиное тело извивалось в судорогах. Короткие перепончатые лапы дёргались, скребли воду бесполезными движениями. Огромная голова с широкой пастью и множеством усиков мотнулась в сторону, пытаясь найти источник опасности.

Результат залпа порадовал не только меня. На палубе раздались довольные крики и свисты. Чешуя в местах попаданий отлетела целыми пластами, обнажив розоватую плоть под ней. Перепончатый плавник на кончике хвоста оторвало полностью. Он медленно опускался на дно, судорожно дёргаясь.

Перейти на страницу: