Крольчата живы! Они заперты в плите!
Бенджамин так разволновался, что чудом не разбудил Томми Барсука, который по-прежнему громко храпел на кровати Мистера Лиса.
Но что было делать дальше? Кролики не могли открыть окно, а крольчата были слишком малы, чтобы самостоятельно выбраться из печки.
Посовещавшись, Питер и Бенджамин решили сделать подкоп. Они принялись копать нору чуть ниже берега. Друзья надеялись, что смогут вырыть тоннель между камнями под домом. Пол на кухне был такой грязный, что невозможно было понять, земляной он или выложен камнями.
Час за часом они копали землю. Рыть прямо мешали камни, но к утру они всё-таки смогли пробраться под кухонный пол. Лёжа на спине, Бенджамин скрёб лапами землю. Питер сточил когти и вынимал песок из норы снаружи. Он обрадовался, что наступило утро, встало солнце, что в лесу гомонят сойки.
Из тёмной норы появился Бенджамин, стряхивая с ушей песок и умываясь лапкой. С каждой минутой солнце всё сильнее согревало вершину холма. Долину окутал белый туман, и сквозь него проглядывали золотистые верхушки деревьев.
С поля внизу вновь раздался сердитый крик сойки, а за ним пронзительное, визгливое лисье тявканье.
От этого звука кролики окончательно потеряли голову и совершили огромную глупость: они шмыгнули в только что вырытую нору и спрятались под полом кухни Мистера Лиса.
Мистер Лис направлялся на Бычий холм в самом дурном расположении духа. Во-первых, он расстроился из-за того, что разбил тарелку. Он сам был виноват, но эта фарфоровая тарелка оказалась последней из обеденного сервиза его бабушки, Старой Лисицы. Во-вторых, ему ужасно надоели мошки. К тому же он не смог поймать фазана, а из пяти яиц, которые лежали в гнезде, два оказались испорченными. Ночь для Мистера Лиса прошла очень скверно.
Как обычно, когда у него было плохое настроение, он переселялся в другое жилище. Сначала он выбрал нору у серебристых ив, но там оказалось слишком сыро. К тому же выдры оставили там дохлую рыбу, а Мистер Лис терпеть не мог, когда мусорит кто-то ещё, кроме него самого.
Он поднялся на холм. Явные следы барсука отнюдь не улучшили его настроения. Никто так варварски не рвёт мох, как Томми Барсук.
Мистер Лис злобно стукнул палкой о землю. Он догадался, куда пошёл Томми. Его раздражал крик сойки, которая неотступно следовала за ним. Она перелетала с дерева на дерево и верещала, предупреждая всех кроликов в округе, что неподалёку появилась кошка или лиса. Когда птица пролетала над его головой, Мистер Лис замахнулся на неё палкой и затявкал.
Зажав в лапе большой ржавый ключ, Мистер Лис осторожно приблизился к дому, втянул воздух и пошевелил усами.
Дом был заперт, но Мистер Лис сомневался, что он пуст. Кролики под полом услышали, как в замке повернулся ржавый ключ. Мистер Лис тихо открыл дверь и вошёл.
Зрелище, открывшееся ему в кухне, привело его в ярость. Там стоял стул Мистера Лиса, на столе – блюдо для пирога Мистера Лиса, его нож, вилка, горчица, солонка, а ещё – его собственная скатерть, которую он убирал в шкаф… И всё это, несомненно, было приготовлено для ужина или завтрака отвратительного Томми! В кухне воняло сырой землёй и барсуком, и этот запах, к счастью, перебивал запах кроликов.
Тут внимание Мистера Лиса привлёк равномерный могучий храп, раздававшийся из его собственной постели. Он заглянул в приоткрытую дверь спальни, тут же повернулся и выбежал из дома. Усы Мистера Лиса встопорщились, шерсть на загривке стояла дыбом от злости.
В следующие двадцать минут Мистер Лис несколько раз осторожно прокрадывался в дом – и вновь торопливо покидал его. Постепенно он набрался храбрости и снова дошёл до спальни. На улице он в бешенстве скрёб когтями землю, а в доме его пугал вид зубов Томми Барсука. Томми лежал на спине, широко открыв рот и ухмыляясь от уха до уха. Он мирно храпел, но один глаз у него был закрыт не до конца. Мистер Лис входил и выходил из спальни. Дважды он брал с собой палку, а один раз захватил ведро для угля. Однако, подумав, унёс и то и другое.
Когда Мистер Лис в очередной раз вошёл в спальню, Томми слегка повернулся на бок, но, казалось, спал ещё крепче. Он был безмерно ленив. Томми нисколько не боялся Мистера Лиса, ему просто-напросто было хорошо и не хотелось двигаться.
На этот раз Мистер Лис принёс с собой бельевую верёвку. Он постоял с минуту, внимательно наблюдая за Томми Барсуком и прислушиваясь к его храпу. Звук был громким и казался вполне естественным.
Мистер Лис повернулся спиной к кровати и стал открывать окно. Оно скрипнуло, и он испуганно обернулся. Томми Барсук торопливо закрыл открытый было глаз и продолжал храпеть.
Кровать стояла между окном и дверью, и Мистеру Лису пришлось нелегко. Он приоткрыл окно и бросил на подоконник моток бельевой верёвки. Конец верёвки с крючком на конце он держал в лапах. Томми Барсук добросовестно храпел. Мистер Лис с минуту смотрел на него, затем опять вышел. Томми открыл оба глаза, глянул на верёвку и ухмыльнулся. За окном раздался шум. Томми торопливо закрыл глаза.
Мистер Лис зашёл за дом. По дороге он споткнулся о вырытую кроликами нору. Знай он, кто в ней сидит, он бы быстро вытащил их наружу.
Его лапа провалилась под землю прямиком над головами Питера и Бенджамина, но, к счастью, Лис решил, что это проделки Томми Барсука. Он взял с подоконника верёвку, прислушался, а затем привязал её к дереву.
Томми Барсук наблюдал за ним одним глазом через окно и ещё не понимал, зачем всё это делается.
Мистер Лис принёс в спальню полное ведро воды из колодца.
Томми Барсук старательно храпел.
Мистер Лис поставил ведро возле кровати, взял конец верёвки с крючком, помедлил немного и посмотрел на Томми. Храп стал невыносимым, но ухмылка уже не казалась такой широкой.
Мистер Лис осторожно придвинул стул к изголовью кровати и влез на него. Его задние лапы оказались в опасной близости от зубов Томми.
Он потянулся и укрепил конец верёвки с крючком над головой Томми – там где должен был висеть балдахин. (Поскольку в доме никто не жил,