Мистер Лис слез со стула, взял ведро с водой и снова попытался влезть на стул. Он намеревался повесить ведро на крючок, дёрнуть за верёвку и окатить Томми холодной водой. Однако жажда мести оказалась куда больше силы мускулов Мистера Лиса. Он не смог поднять ведро с водой до крючка и едва не свалился со стула.
Храп становился всё громче и громче. Томми дёрнул задней лапой под одеялом, но не проснулся.
Мистер Лис осторожно слез со стула, немного поразмыслил и вылил воду в корыто. Пустое ведро он всё-таки повесил на крючок, и теперь оно качалось прямо над головой Томми Барсука. Ну и соня же он!
Мистер Лис влезал на стул и слезал с него несколько раз, наполняя водой из корыта кувшин и выливая её в ведро. Ведро качалось, как маятник. Воды в нём становилось всё больше. Случайная капля упала на Томми, но он даже не пошевелился, только приоткрыл один глаз.
Наконец Мистер Лис завершил все приготовления. Ведро наполнено водой, верёвка крепко привязана одним концом над кроватью, другим через окно – к дереву.
– В моей комнате будет ужасный беспорядок, но я всё равно не могу спать в этой кровати до генеральной весенней уборки, – сказал Мистер Лис.
Он бросил прощальный взгляд на барсука и вышел из комнаты. Оказавшись на улице, Мистер Лис закрыл за собой дверь дома. Кролики в норе слышали его шаги. Он зашёл за дом, собираясь ослабить верёвку, чтобы вода из ведра окатила Томми Барсука.
– Сейчас он у меня получит неприятный сюрприз, от которого сразу проснётся, – ворчал Мистер Лис.
Когда он ушёл, Томми Барсук торопливо вскочил. Скатав домашний халат Мистера Лиса, он положил его вместо себя на кровать прямо под ведром и вышел из спальни, широко ухмыляясь. Потом он протопал на кухню, зажёг огонь и вскипятил чайник. Сейчас варить крольчат ему было лень.
Мистер Лис подошёл к дереву и обнаружил, что под тяжестью ведра с водой узел на верёвке крепко затянулся. Пришлось развязывать узел зубами. Минут двадцать Мистер Лис боролся с узлом. Наконец узел поддался, и верёвка резко дёрнулась, да так, что Мистер Лис едва не лишился зубов. Из дома послышался грохот, звон, плеск и звук покатившегося ведра.
Но никаких криков.
Мистер Лис очень удивился. Он замер и напряжённо прислушивался. Затем подошёл и заглянул в окно. С кровати капала вода, ведро валялось в углу.
На кровати под одеялом виднелось что-то мокрое и плоское, с вмятиной посередине (там, где должен быть живот). Голова была накрыта одеялом, и никакого храпа слышно не было. Никаких движений тоже не наблюдалось, лишь вода капала и капала с матраса.
Почти полчаса Мистер Лис молча наблюдал эту картину, глаза его блестели. Затем он встрепенулся и даже набрался смелости постучать в окно, но с кровати никто не отозвался.
Что ж, всё получилось даже лучше, чем он думал. Ведро упало на бедного Томми и убило его!
– Я похороню этого негодяя в норе, которую он же и вырыл. А постель вынесу и просушу на солнце, – сказал Мистер Лис. – Скатерть выстираю и расстелю на траве сохнуть. Одеяло повешу проветривать. Кровать надо продезинфицировать, высушить грелкой и согреть бутылкой с горячей водой. Куплю жидкое и твёрдое мыло и ещё какое-нибудь, соду и щётки, а ещё персидский порошок и карболку, чтобы убрать запах. Нужна полная дезинфекция. Возможно, придётся жечь серу.
Он поспешил в кухню за лопатой:
– Сначала приготовлю нору, а затем вытащу его в одеяле…
Он открыл дверь…
Томми Барсук восседал за кухонным столом Мистера Лиса, наливая чай из чайника Мистера Лиса в чашку Мистера Лиса. Он был абсолютно сухим и злобно скалился. Внезапно он запустил чашкой с горячим чаем в Мистера Лиса.
Мистер Лис бросился на Томми, и они сцепились посреди разбитой посуды. На кухне началось ужасное побоище. Кроликам под землёй казалось, что после каждого падения чего-то из мебели пол рухнет им прямо на головы.
Они выскочили из норы и спрятались в кустах, испуганно прислушиваясь.
Из дома доносился страшный грохот. Крольчата в плите тоже проснулись и дрожали от страха. Пожалуй, им повезло, что дверца была закрыта.
В кухне всё, кроме стола, было перевёрнуто вверх дном и всё, кроме камина и кухонной решётки, разбито. Посуда разлетелась на крохотные черепки. Стулья и оконные рамы были сломаны, часы упали и разбились, повсюду валялись клоки рыжей шерсти Мистера Лиса. С каминной полки летели вазы, с полки – банки, с плиты – чайник. Томми Барсук наступил лапой в банку с малиновым джемом, а кипяток из чайника обварил хвост Мистера Лиса. Когда чайник упал, ухмыляющийся Томми Барсук сцепился с Мистером Лисом и они кубарем покатились к двери.
Рычащий клубок вылетел на улицу и полетел вниз с холма, ударяясь о камни. Да, между Томми Барсуком и Мистером Лисом никогда не возникнет симпатия!
Когда всё стихло и на берегу никого не осталось, Питер и Бенджамин вылезли из кустов.
– Скорее! Бежим, кузен Бенджамин! Беги за детьми, а я покараулю у двери.
Но Бенджамин боялся.
– Они вернутся!
– Нет, не вернутся.
– Вернутся!
– Хватит трусить! Должно быть, они упали в каменоломню.
Бенджамин всё ещё сомневался, и Питер подталкивал его к дому.
– Быстрее, кузен Бенджамин! И не забудь закрыть дверцу плиты, чтобы их сразу не хватились.
События в кухне Мистера Лиса развивались стремительно.
А вот дома, в кроличьей норе, царило уныние.
После ссоры за ужином Флопси и старый Мистер Банни провели ночь без сна, а утром опять поссорились. Старый Мистер Банни не мог больше отпираться, что впустил гостя к ним в нору, но он отказывался отвечать на вопросы и упрёки Флопси. День был тяжёлым.
Старый Мистер Банни угрюмо жался в углу, загородившись стулом. Флопси отобрала у него трубку и спрятала табак. Чтобы отвлечься от тяжёлых мыслей, она занималась уборкой. И пока она наводила чистоту, старый Мистер Банни из своего угла с тревогой наблюдал, что она предпримет теперь.
А перепуганный Бенджамин в облаке пыли пробирался по кухне Мистера Лиса среди обломков мебели и осколков посуды. Он открыл дверцу плиты, сунул туда лапу и нащупал что-то мягкое и брыкающееся. Бережно вытащив крольчат, он