— Ладно. Ладно. Чего сердишься, — усмехнулся сгусток, и его голос стал скрипучим, почти язвительным. — Но если твой план провалится, то не вини меня во всех своих бедах.
Сгусток тьмы дрогнул, словно бы усмехнулся последним замечанием Кейси, и растворился в воздухе, не оставив и следа. Тишина в кабинете снова стала абсолютной, давящей.
Кейси осталась стоять у камина. Она медленно вытерла ладонь о своё бедро, будто стирая невидимую грязь. Её взгляд, тяжёлый и полный презрения, был устремлён в окно, за которым медленно спускались сумерки.
— Жениться на нём? — прошептала она в тишину, и её голос прозвучал хрипло от сдерживаемой ярости. — Да меня просто стошнит, если этот… этот выскочка… ещё раз ко мне прикоснётся.
Она с отвращением посмотрела на свою руку, которую он держал. Её лицо исказила гримаса, словно от привкуса чего-то горького и отвратительного. В её глазах горел холодный огонь оскорблённой гордости. Мысль о таком союзе была для неё не просто неприятна — она была оскверняющей, унизительной до глубины души. Это был провал всех её расчётов, признание собственного бессилия, замаскированное под тактический ход. И её гордыня, её аристократическая сущность, восставали против этого с такой силой, что аж подташнивало.
9 сентября. 18:00
Я стоял у главных ворот академии, нервно переминаясь с ноги на ногу. Стрелка на часах приближалась к шести, а в воздухе уже висела предгрозовая напряжённость. И тут я услышал его — не привычный гул магических транспортов, а чёткий, железный стук копыт по брусчатке.
Из-за поворота выехала карета. Чёрная, лакированная, без единого герба или опознавательного знака. Но её вели не обычные лошади. Два вороных жеребца с глазами цвета запёкшейся крови и дымом, клубящимся из ноздрей, остановились как вкопанные, словно не животные, а ожившие тени. От них веяло холодом и древней магией.
Я сглотнул и заставил себя сделать шаг вперед. Дверца кареты отворилась беззвучно, и из неё вышел мужчина. Высокий, с волосами цвета воронова крыла и пронзительными алыми глазами, в которых горел холодный, оценивающий огонь. Его одежда была простой, но безупречно сшитой из дорогих тканей, и в каждой складке читалась безраздельная власть.
За ним, как тень, выпорхнула Лана. Она поймала мой взгляд и, лучезарно улыбнувшись, пропела:
— Сюрприз!
А затем, так, чтобы слышал только я, прошипела сквозь зубы, улыбка не сходила с лица:
— Это мой отец.
Я уставился на него, чувствуя, как под этим тяжёлым, изучающим взглядом по спине бегут мурашки. Он смотрел на меня так, будто я был букашкой, которую вот-вот раздавят. Внутри всё сжалось, но дни — пусть и чужие — аристократического воспитания взяли верх. Я выпрямился и совершил безупречный, хоть и неглубокий поклон.
— Роберт фон Дарквуд, — представился я, стараясь, чтобы голос не дрогнул.
Мужчина медленно, не спеша, подошёл ближе. Он был выше меня, и его взгляд скользнул по мне с ног до головы, словно оценивая стоимость товара и находя её смехотворно низкой. Он остановился в двух шагах, и его губы растянулись в улыбке, в которой не было ни капли тепла.
— Герцог Каин Блад, — отчеканил он, и в его тихом голосе прозвучала неприязнь. Он сделал особый акцент на своём титуле, давая мне понять всю пропасть, что лежала между нами. — Очень… познакомиться.
Это и есть сюрприз? — подумал я. — Вот же сука. А можно было предупредить⁈ А то я принес с собой презервативы. Представляю выражение ее отца, если они выпадут из кармана.
— Так это ты охомутал мою дочь? — Каин произнёс это с такой лёгкой брезгливостью, будто обнаружил на ботинке нечто неприятное.
— Па-а-па! — протянула Лана с наигранной обидой, хлопая ресницами.
Я почувствовал, как её пальцы сжимают мою руку, и сделал шаг вперёд, намеренно подставляя себя под весь вес его внимания.
— Охомутал? Нет, — мой голос прозвучал на удивление спокойно. — Наши сердца нашли друг друга. Я бы подобрал другое слово. Более прекрасное.
— Вот как? — алая искра в глазах герцога вспыхнула ярче. — Например, расчёт?
— Папа! — Лана топнула ногой, её терпение явно лопалось. Она подлетела к отцу и схватила его за рукав. — Ты же обещал не ругаться!
— А кто ругается? — брови Каина поползли вверх с преувеличенным невинным удивлением. Он перевёл взгляд на меня. — Мы разве ругаемся?
— Нет, — я улыбнулся ему в ответ, чувствуя, как эта улыбка застывает на лице маской. — У нас светская беседа.
Наши взгляды скрестились — его, алый, пронзающий и полный скрытой угрозы, и мой, который я пытался наполнить спокойной уверенностью. И мы засмеялись. Коротко, сухо, без единой нотки искренней теплоты. Это был смех-вызов, смех-измерение сил. Звук был ледяным и пустым, идеально отражая ту пропасть недоверия и взаимной оценки, что лежала между нами. Мы смеялись, глядя прямо в глаза друг другу, и в этом смехе не было ничего, кроме готовности к бою.
Мы двинулись по главной аллее академии. Прогулка напоминала шествие по минному полю, где каждая фраза могла стать роковой. Каин Блад, не скрывая неприязни, вёл себя как инспектор на смотре нищих.
— А я смотрю, тут полно уважаемых и богатых аристократов, — начал он, его алый взгляд скользнул по паре проходящих мимо старшекурсников в дорогих мантиях. — Хороши для партии. Не знаю, почему моя дочка выбрала такого. — Он бросил на меня уничижительный взгляд.
Лана тихо зарычала, вцепившись в мою руку так, что пальцы онемели. Её хватка была единственным тёплым и реальным ощущением в этом ледяном кошмаре.
— Сердцу не прикажешь, — парировал я, чувствуя, как натянутая улыбка застывает на лице. — Да и, может, она чувствует, что её парень добьётся успеха. У девушек есть своя магия — интуиция.
— Слишком рискует, — отрезал Каин.
— Да. Иначе в нашей жизни нельзя. Нам приходится рисковать и чем-то жертвовать, — я посмотрел прямо на него.
— Ох, — фальшиво вздохнул герцог. — Но её парень-то точно ничем не жертвует.
— Правда? — я усмехнулся, ощущая, как закипаю изнутри. — Если только приходится терпеть хамство со стороны. Но он был к этому готов.
— Какой смелый мальчик.
— Муж, — поправил я, и в голосе впервые прозвучали стальные нотки. — Мальчики в академию не поступают.
Каин на мгновение замолк, его алые глаза сузились. Он всё так же смотрел на меня с нескрываемым недовольством, смешанным с лёгким удивлением от моей наглости.
— Если Вы так считаете. А какие у него особые черты? — язвительно поинтересовался он, словно спрашивая о достоинствах скаковой лошади.
— Харизма, — улыбнулся я, пожимая плечами.
— Может быть, Вы хотели сказать «харассмент»? —