Игра в недоступность - Моника Мерфи. Страница 33


О книге
щурюсь, пытаясь разглядеть его в полутьме бара. Лицо знакомое, а вот имени его я не знаю. – Я Кэм.

Ох. Кэмден Филдс, квотербек. На мгновение я чувствую себя немного ошеломленной, наверное, потому, что никогда его не встречала.

– Привет. Я Джоанна, – тихо говорю я и неловко взмахиваю рукой в знак приветствия.

Нокс фыркает. Видимо, ему за меня стыдно. Мне хочется сползти под стол, чтобы обо мне все забыли.

– Откуда вы знакомы? – спрашивает Кэм меня и Нокса.

Я делаю вид, будто смотрю на Нокса, хотя на самом деле смотрю на его плечо, обтянутое темно-серым худи. От него пахнет чистотой и теплом, и мне ужасно хочется прижаться ближе, чтобы он обнял меня сильными руками.

Ну вот опять. Нельзя мне о таком думать, никак нельзя. И хотеть этого тоже нельзя.

– Она работает в книжном магазине, – отвечает Нокс, и я понимаю, что больше он ничего говорить не собирается. Он не расскажет о занятиях с репетитором.

Видимо, это наш секрет.

Я испытываю облегчение и нахожу в себе силы улыбнуться, кивнуть Кэму.

– Ага. В книжном.

– Ах да. В книжном магазине. Ты теперь там обитаешь? – Темные брови Кэма вопросительно изгибаются. Он тянется за пивом, делает маленький глоточек и все это время не сводит с Кэма глаз. – Я думал у тебя другие… приоритеты.

Я наконец решаю рискнуть и смотрю на Нокса. Большая ошибка с моей стороны.

Вид у него виноватый. А еще он очень красивый.

Блин, до чего красивый!

– У меня все под контролем, – прохладно откликается он, откидываясь на диванчик и вытягивая руку вдоль его спинки.

То есть прямо за моей спиной.

Я с трудом сдерживаю улыбку. Знаю я, о чем они говорят.

О его клятве соблюдать целибат.

Честно слово, мальчишки порой просто идиоты.

– Ты сегодня отлично играл, – говорю я Кэму.

Он салютует мне кружкой в знак благодарности.

– Спасибо, но это не только моя заслуга. У нас отличная команда.

Ой, какой скромник. И про товарищей не забыл. Приятно слышать.

– Ты всегда звездишь на гребаном поле… Филдс[8], – ухмыляется Нокс.

Кэм посмеивается в ответ.

– Это ты у нас сегодня тачдаун заработал. Я видел, как ты бежал.

Нокс пожимает плечами.

– Всего один.

– Лучше, чем ни одного. И задницу мы им все равно надрали.

– Это точно. – Они чокаются кружками с такой силой, что пиво проливается через край на стол. Нокс, потянувшись к Кэму, качнулся вперед, отчего рука его на мгновение опустилась мне на плечо, а пальцы прихватили прядь моих волос.

Я в изумлении поворачиваюсь к нему, но Нокс не обращает на меня внимания, только убирает руку, будто никогда меня и не касался.

Будто он не пытался только что зарыться пальцами мне в волосы, будто хотел проверить, насколько они мягкие.

Возле стола останавливается пара хорошеньких девчонок в одежде с эмблемой «Золотых орлов». Они не сводят глаз с Кэма и начинают кокетничать с ним. Все остальные разговаривают друг с другом.

Кроме нас с Ноксом.

Я кладу руки на стол, сцепляю пальцы и выискиваю в зале Нат с Дереком, но их нигде не видно. Я умираю от жажды, но еще мне срочно нужно принять для храбрости, чтобы пережить все происходящее. Весь этот вечер. Я знала, что здесь будет Нокс, но не думала, что буду сидеть в кабинке рядом с ним, ощущая жар его тела.

– Ты повеселилась на игре? – спрашивает он. Слегка елозит на месте, вытягивает ноги под столом, а его стопа (сюрприз-сюрприз!) касается моей.

Я киваю, поглядываю на него и понимаю, что он за мной наблюдает. В глазах его светится любопытство и что-то еще.

Погодите, это что… желание?

Не может быть.

– Было очень весело, – признаюсь я. – Спасибо еще раз за билеты.

– Рад, что тебе понравилось. – Он тянется за кружкой, и его локоть касается моего. – Точно не хочешь пива?

– Натали должна принести мне коктейль.

– Точно. С Дереком. – Он кивает и поглядывает в сторону барной стойки. – Дереку постоянные отношения не нужны.

– Как и Натали.

– Тогда они станут отличной парой.

– Он не давал клятву воздержания?

– Нет, такой идиот только я. – На лице его появляется застенчивое выражение.

– Уже жалеешь? – Я легонько касаюсь его плечом, и, к моему удивлению, по коже от этого нехитрого прикосновения тут же бегут мурашки.

Нокс смотрит мне прямо в глаза и не отводит взгляд.

– Ты даже не представляешь, насколько.

Зато могу догадаться по выражению его лица. Надо срочно сменить тему.

– Ты не сказал своему соседу, что я твой репетитор?

– Еще как сказал. – Он вдруг опускает голову. – Просто не хочу, чтобы об этом остальные узнали.

– Понятно. – Я киваю, надеясь, что он не пытается меня прятать. Впрочем, какая мне разница? Я для Нокса Магуайра не важна.

Как и он не важен для меня.

– Пора выпить! – к нам возвращается Дерек, и в руках у него несколько доверху наполненных пластиковых стаканчиков. Он одновременно ставит их на стол, отчего некоторые напитки проливаются через край, потом подталкивает один ко мне. – Держи, Джо.

– Спасибо. – Я с благодарностью беру стаканчик, делаю маленький глоток и морщусь от душераздирающего вкуса водки. Как только Натали уговаривает барменов наливать ей в коктейли столько крепкого спиртного? – Ого, крепко.

Дерек широко улыбается.

– Поосторожнее.

Нокс ерзает на диване, наблюдая за нашим разговором, и выражение лица у него мрачное.

– Приветик. – Натали хватает свой стакан, запрокидывает голову и опустошает половину. – Мы пересядем за другой столик. Тут совсем нет места, слишком много народа.

Я всем своим видом пытаюсь донести, чтобы она не смела меня тут бросать, но либо Натали не понимает мой красноречивый взгляд, либо попросту игнорирует его.

Что-то мне подсказывает, что второй вариант более вероятен.

Она уходит с Дереком, садится за столик слева от нас. Оглянувшись, я вижу, что за третьим столом сидит Блэр с какой-то девушкой и кучей парней. Пиво они глушат как воду. Я задумчиво кусаю губы, наблюдая за этой картиной, а когда поворачиваюсь к Ноксу, понимаю, что он тоже смотрит на свою сестру.

– Эй, Филдс, – зовет он, не сводя глаз с Блэр.

Кэм, не договорив, отрывается от фанаток и поворачивается к Ноксу.

– Что такое?

– Ты не мог бы пойти проверить, как там Блэр, а? Ради меня.

Кэм хмурится.

– А что не так?

– Убедись, что эти парни знают, что она неприкосновенна.

Кэм закатывает глаза, а потом виновато улыбается девушкам (которые все еще пытаются с ним заговорить).

– Дамы, долг зовет. Надо выполнить приказ лорда Магуайра.

Нокс фыркает.

– Отвали, герцог Кэмден.

Кэм выскальзывает из кабинки (девушкам

Перейти на страницу: