Я еще не бог. Книга #35 - Сириус Дрейк. Страница 59


О книге
кресле, закинув лапки на стол. Надя сидела напротив, перебирая документы. Когда я вошел, оба подняли головы.

— Наконец-то! — воскликнул Эль. — Я уже думал, ты решил отправить меня в США.

— Нет, ты нужен здесь, — я сел во главе стола. — На случай, если опять прилетит что-нибудь с неба.

— О, какое облегчение. Терпеть не могу американскую еду. Слишком много сыра.

Надя подвинула мне папку.

— Вот список кандидатов. Я предлагаю отправить Газонова как старшего дипломата, Маргариту для безопасности и пару представителей торговой палаты.

— Хороший состав, — кивнул я. — Но добавь еще кого-нибудь из молодых. Для баланса.

— Кого именно?

— Кицуню, — неожиданно для себя сказал я.

Надя и Эль переглянулись.

— Лисенка? — уточнил вампир. — На дипломатическую миссию?

— Он умный, незаметный и может пролезть куда угодно. Идеальный разведчик.

— Миша, — осторожно начала Надя, — ты понимаешь, что американцы могут… неправильно отреагировать на мифического лиса?

— Официально он мой питомец. Неофициально мои глаза и уши.

Эль хмыкнул.

— Знаешь, в этом есть своя логика. Безумная логика, но все же.

— Спасибо за поддержку, — кивнул я.

— Всегда пожалуйста! — махнул крылом Эль.

Надя сделала пометку в документах.

— Хорошо. Газонов, Маргарита, двое торговых представителей и Кицуня. Это финальный состав?

— Да. Отправляемся завтра.

— Так быстро? — удивился Эль.

— Чем раньше, тем лучше. У нас много дел, и откладывать их нет смысла.

Эль убрал лапки со стола и впервые за весь разговор стал серьезным.

— Миша, ты что-то задумал. Я вижу по твоим глазам.

— Просто хочу узнать американцев получше.

— Угу. А я верховный повелитель розовых пони, — хмыкнул он.

— Знаешь, с учетом того, как быстро ты получаешь разные способности, это вполне может быть, — сказал я. Увы, моя шутка не вызвала улыбок, так что я продолжил более серьезно: — Эль, доверься мне. Когда вернусь, все расскажу.

Вампир некоторое время смотрел на меня, потом кивнул.

— Ладно. Но если влезешь в неприятности, я скажу «я же говорил».

— Договорились.

Надя встала.

— Тогда я пойду готовить документы. Вылет завтра в восемь утра.

— Оповестишь остальных? — спросил я.

— Уже оповещены, кроме Кицуни, но с этим ты сам справишься.

— Договорились.

Когда все разошлись, Лора снова появилась рядом.

— Ну что, готов к приключениям в логове той самой организации? Опять?

— Готов. Хотя предчувствие у меня не очень хорошее.

— У тебя всегда нехорошее предчувствие. И оно всегда оправдывается.

— Вот именно это меня и беспокоит.

Глава 21

На шаг позади…

Вашингтон.

США.

Здание Конгресса.

Алексей Октябринович Газонов сидел в просторном кабинете и старался не показывать своего раздражения. Напротив него расположились три представителя американской стороны в дорогих костюмах и с дежурными улыбками на лицах.

Кабинет был обставлен со вкусом. Дубовые панели на стенах, массивный стол из красного дерева, портреты президентов в золоченых рамах. Американцы любили демонстрировать свою значимость.

— Мы рады приветствовать делегацию Сахалина, — произнес седовласый мужчина, которого представили как сенатора Макгроу. — Надеемся, перелет прошел комфортно?

— Вполне, — кивнул Газонов. — Благодарим за гостеприимство.

Рядом с ним сидели два представителя палаты Сахалина: Игнатьев и Сомова. Оба выглядели немного напряженными, но держались достойно.

— Итак, — Макгроу сложил руки на столе, — насколько я понимаю, вы хотите обсудить торговые соглашения?

— Совершенно верно. Сахалин заинтересован в расширении экономических связей с вашей страной, — Газонов достал из портфеля папку с документами. — У нас есть конкретные предложения.

Второй американец, представившийся как заместитель госсекретаря Харрисон, наклонился вперед.

— Мы слышали о ваших… уникальных ресурсах. Кристаллы из Дикой Зоны, верно?

— Среди прочего, — кивнул Газонов. — Но не только. Сахалин также производит магические артефакты высокого класса. Защитные амулеты, лечебные зелья, оружие.

— Оружие? — приподнял бровь третий американец, генерал Стивенс.

— Исключительно оборонительного характера, — быстро вставила Сомова. — Мы не торгуем средствами массового поражения.

Макгроу переглянулся с коллегами.

— Понимаете, господа, у нас есть определенные… опасения. Ваш царь Кузнецов, он ведь довольно… непредсказуемый человек. При этом он… молод и очень силен…

— Михаил Викторович — разумный правитель, — ровным тоном ответил Газонов. — Все его действия направлены на защиту своего народа.

— Защиту? — хмыкнул Харрисон. — А как насчет инцидента во Франции? Пять тысяч солдат, если верить отчетам.

— Франция первой объявила войну Сахалину. Мы лишь защищались.

Повисла неловкая пауза.

— Хорошо, — Макгроу откинулся на спинку кресла. — Давайте перейдем к конкретике. Что именно вы хотите получить от США?

— Технологии, — без обиняков ответил Газонов. — Промышленное оборудование, станки, производственные линии. Сахалин активно развивается, и нам нужны современные технологии.

— А взамен?

— Эксклюзивные поставки кристаллов и ресурсов. Плюс доступ к нашим магическим разработкам в области медицины.

Генерал Стивенс что-то записал в блокноте.

— О каком количестве кристаллов мы говорим?

— До пятисот кристаллов в месяц на начальном этапе. С возможностью увеличения при взаимовыгодном сотрудничестве.

Американцы снова переглянулись. Пятьсот кристаллов — это была серьезное количество.

— Нам нужно обсудить это с президентом, — наконец произнес Макгроу. — Но предварительно могу сказать, что предложение интересное.

— Разумеется, — кивнул Газонов. — Мы не торопим. Но хотелось бы получить ответ в течение недели.

— Неделя? — удивился Харрисон. — Это довольно сжатые сроки.

— У Сахалина есть и другие потенциальные партнеры. Японская Империя, например, уже выразила заинтересованность.

Упоминание конкурентов произвело нужный эффект. Американцы заметно напряглись.

— Думаю, мы сможем ускорить процесс, — быстро произнес Макгроу. — А пока, может быть, ваша делегация хотела бы осмотреть наши… достижения?

— С удовольствием, — улыбнулся Газонов.

* * *

Пока Газонов продолжал вести переговоры, я наблюдал за происходящим через глаза Кицуни. Лисенок находился в другой части комплекса вместе с Маргаритой. Им устроили экскурсию.

— Миша, ты видишь это? — спросила Лора, появившись рядом со мной в кабинете московского поместья.

— Вижу.

На экране, который Лора вывела передо мной, Маргарита и Кицуня шли по длинному коридору в сопровождении двух американских офицеров.

— А это наш исследовательский центр, — с гордостью произнес один из сопровождающих, высокий блондин с квадратной челюстью. — Здесь мы изучаем различные магические артефакты со всего мира.

— Впечатляет, — вежливо

Перейти на страницу: