Каждое мое слово убивает вспыхнувшую, словно Феникс, надежду. Но я слишком долго учился жить в мире, где Сандры нет.
Учился принимать новую реальность. И чтобы ухватиться за этот шанс, мне нужно что-то большее, чем просто слова.
Генри кивает, соглашаясь с моими доводами. А затем, достав из кармана мобильный, кладет тот передо мной.
– Смотри сам, Чезаре. Возможно, это ошибка. Но что если нет?
Опускаю взгляд на экран смартфона и вижу фото, на котором моя жена.
Бледная. Осунувшаяся. С отрешенным взглядом куда-то в сторону.
– Похожа? – спрашивает Скотт, пока я жадно вглядываюсь в изображение. Поднимаю на него взгляд. Судя по выражению лица, свой приговор Генри понимает и без слов.
33 Сандра
Сто восемьдесят два дня, как я здесь.
Обычная, невзрачная спальня, обставленная по-простому – кровать, шкаф да кресло. В нем я провожу большую часть своего времени.
Четыре стены, в которых я задыхаюсь, и из которых не знаю как вырваться.
Сто восемьдесят два дня, как меня похитили, как я живу взаперти, все больше теряя надежду спастись.
Малыш толкается, повернувшись, а я, охнув, присаживаюсь на кровать.
От неизвестности я скоро уже сойду с ума…
Когда в первый раз открыла глаза в незнакомом месте после аварии, я была так растеряна, что откровенно плохо соображала. Чужие люди вокруг, шок и дикая головная боль, невнятные слова и вопросы – все это пугало, мешая собрать мысли воедино. Какая-то женщина, которая была рядом со мной, обронила:
– Дино, что вы наделали? Она, похоже, не в себе!
Мужчина выругался и позвонил кому-то, потребовав врача. Я молчала, будучи уверенной, что все это ненадолго, что Чезаре найдет меня и спасет. Слишком велик был шок и страх за ребенка.
В тот момент я ждала, надеялась. Меня держала только мысль о малыше. Ради него я обещала себе быть сильной и старалась – не истерила, молчала и наблюдала.
Лидия – женщина, которая жила здесь же в доме и занималась хозяйством, постоянно была рядом. Общение с ней было единственной возможностью попытаться узнать больше о том месте, где я оказалась. Однако Лидия реагировала сухо и на контакт особо не шла. Моя первая попытка попросить ее о помощи провалилась с треском.
– Мой муж заплатит вам, – пообещала я. – Много заплатит.
– Не трать свое время, Сандра. Никто здесь тебе не поможет – никакие деньги не стоят того, чтобы лишиться жизни.
– А где Оскар? Что с ним? – спросила я. Но Лидия так и не ответила, только бросила напоследок хмурый взгляд и ушла.
В тот же день приехала врач, чтобы осмотреть меня. При аварии я сильно ударилась головой, и, наверное, это было даже хорошо. Но, к сожалению, тут-то и вскрылось мое положение – приступ тошноты случился прямо во время ее визита. Я не отвечала на вопросы, но по выражению лица женщины стало ясно – мое положение для нее не секрет.
Кроме Лидии в доме было двое мужчин – Дино и Роберто. Они постоянно смотрели на меня странновато, с ожиданием чего-то. Будто надеялись, что наступит момент, когда они смогут со мной повеселиться.
От этих мыслей меня мутило, а страх становился сильнее.
Я постоянно гадала, кто посмел такое сотворить – русские? Ирландцы? Или, может, это кто-то из других мафиозных кланов? Такое тоже, увы, было не редкостью.
Я совершенно не знала, что происходило в делах мужа, и была как слепой котенок в своих предположениях.
И это тоже давило.
Страх за себя. Страх за ребенка. Страх, что я не вернусь домой – все это стало основой моей жизни, пока меня не свалил токсикоз.
Первые недели с ним прошли ужасно. Меня постоянно мутило, я даже до ванной дойти могла с трудом. Лидия то и дело пыталась меня накормить, но все заканчивалось плачевно.
Стресс, страх и тошнота делали свое дело, и я становилась все слабее. Старалась держаться, пыталась есть. В какой-то момент даже Лидия уже всполошилась, и тем же вечером приехал врач, назначив мне капельницы и еще какие-то лекарства.
После этого стало полегче, но все равно мой страх не ослабевал. К тому же неизвестность давила. На мои вопросы ответов я не получала – мне постоянно твердили, что мое дело – сидеть и ждать.
Единственная мысль, которая помогала не сдаться – Чезаре придет за мной. Обязательно придет. Он не бросит нас.
Я смогла узнать, что дом, в котором я находилась, был за городом – мне несколько раз позволялось выходить на улицу. Но в моем состоянии это нельзя было назвать прогулкой. Максимум десять минут стояла на крыльце, а затем, чувствуя, что силы заканчивались, возвращалась обратно в комнату вместе с Лидией.
Моя вера в мужа была непоколебимой. Я же видела, на что он способен. Знала, что Чезаре сильный, и он обязательно придет за мной. Я постоянно повторяла себе, что должна держаться, должна быть сильной ради своей семьи.
Пока однажды все не изменилось.
Тем вечером ко мне в комнату приехал седовласый мужчина и улыбался так по-отечески, мило разговаривал, но глаза у него оставались жутко холодные.
Темные. Опасные. Неуловимо знакомые. Словно я где-то их видела.
– Ты в положении, девочка. Не волнуйся, врач будет наблюдать тебя и регулярно навещать.
– Зачем я вам? Отпустите, и мой муж пощадит вас.
Мне хотелось быть сильной и стойкой, но я настолько вымоталась в тот день с тошнотой, что едва могла сидеть. Перед глазами плыло, но я упрямо держалась, чтобы достучаться до похитителя.
– Твой муж? – с легкой усмешкой фыркнул тот. – Пощадит? Нет, Сандра, ты ошибаешься. Ситуация совершенно не такая, как ты придумала. Но ты можешь продолжать держаться за свои фантазии, если тебе так спокойнее.
– Он вас убьет, когда придет за мной, – повторила я, хватаясь за то, что давало надежду все эти дни.
Старик с жалостью посмотрел на меня.
– Он не придет, – заявил он с такой уверенностью, что внутри все скрутило от страшного предчувствия.
Я отказывалась даже допускать мысль, что если Чезаре еще не нашел меня, то это могло означать лишь одно – с ним что-то случилось. Нет, я свято верила в Романо. Верила, что он перевернет землю, но найдет меня.
Я держалась за его слова, что я – его свет. У меня не было другого оружия, кроме моей веры.
– Вы лжете.