Ты моя! Или как выбраться из книги - Лора Флор. Страница 50


О книге
повернулся ко мне.

— Что ж, — сказал он и пошел в сторону двери, — Посмотрим, что он тут приготовил.

Мы вошли внутрь. Не могу сказать, что здесь плохо, этот небольшой домик не отличался роскошью, и можно было сказать, что здесь даже замечательно, если бы не золотые решетки на окнах, окутанные фиолетовой магией. Покосилась на них. Надеюсь, они током не бьются? Два этажа: на верхнем одна спальня, ванная и кабинет, а на нижнем гостиная и столовая, объединенные аркой.

— Мило, — невесело высказала свои мысли и обернулась к Силиду после того, как мы все, осмотрев, вышли на небольшой балкончик в спальне с видом на густые деревья, за которыми ничего нельзя было разглядеть. — И насколько я здесь?

— Я не знаю, — он вздохнул и опустил голову, — но ты должна оставаться тут до тех пор, пока я не приведу Лидию. Ты сможешь это сделать?

Это он что, намекает на мои побеги? Но в них он сам был виноват!

— Да. — ответила просто, он перевел взгляд на меня.

— Обещаешь? — а вот как он встрепенулся, меня даже обидело.

— Да! — скрестила руки на груди, — Теперь-то у меня точно нет выбора. Я, — ткнула пальцем в место на плече, где затаилась метка, — замужем и кто знает, может, уже и с ребенком, но об этом мы более точно узнаем через несколько недель.

Я тактично намекнула на то безобразие, что творилось на русалочьем острове, и отвернулась на деревья, листва из-за ветра шуршала и качалась, однако мой муж очень странно притих, и я обернулась.

Окаменевшее лицо Силида напрягло, а сверкающие глаза и вовсе удивили.

— Что такое?

— Кажется, я не хочу делить тебя даже с будущими детьми.

— Что? — я уставилась на него, — С чего это вдруг? А как же твое стремление обзавестись наследниками?

Ответить он не успел, до нас донеслись женские вопли, и мы спустились вниз. Как только мы показались в проеме входной двери, расталкивая с невиданной силой, к нам кинулась женщина преклонных лет с копной седых волос. Если бы не ее запыхавшийся вид, я определенно могла сказать, что она красива, несмотря на свой возраст. Однако ее поведения в данный момент вызвало только небольшой страх и неловкость.

— Родной! Что здесь происходит, почему они меня не хотели пускать?! И почему ты здесь? Неужели это правда, и эта ведьма, — она совсем неприлично ткнула в меня пальцем, — околдовала тебя?!

— Матушка, — Силид ненавязчиво опустил ее руку и взял за плечи в успокаивающем жесте, — я не околдован. Однако мне нужно представить тебе свою истинную пару. Это Белла Селиверстова. — ого, надо же, а он времени зря не терял и даже узнал мою настоящую фамилию, — Которую я, кхм… — он поднес кулак ко рту.

— Ну что ты замялся, скажи как есть. — вмешалась я, заметив, как он замешкался, обдумывая как бы поделикатнее описать мое второе появление здесь, — Силой, забросив на плечо, притащил меня в свой мир в одном полотенце и поставил метку.

На этих словах женщина охнула и поднесла руку к губам, в ее взгляде тут же исчез весь враждебный блеск, а вот глаза мужа, наоборот, обещали мне расплату, на что я непонимающе пожала плечами. А что? Чистейшая правда.

— Силид, — тоном нетерпящего возражения его мама тут же обратилась к нему. — Неужели ты действительно именно так поступил с этой милой девушкой? — я всхлипнула и опустила голову, пытаясь скрыть за упавшими волосами свою улыбку, которая растянулась на лице от неверия, что у меня получилось так легко расположить к себе его матушку, — Ох, как же мало я воспитывала тебя ремнем! Неужели я так тебя учила обращаться с дамами? — после она обернулась к стражам, потребовав принести мне успокаивающего чая и, взяв меня под руку, повела внутрь. Напоследок я бросила взгляд на мужа, где читалось самое настоящее удивление, его губы однозначно произнесли “Точно ведьма”.

Зря я боялась его мать, она оказалась милейшей женщиной. До последнего была уверена, что она меня растерзает, особенно если учесть, что она так усердно настаивала на браке своего сына с Мералин. А тут я. Но она, увидев наши метки, словно растаяла и подобрела.

Мы проболтали с ней не меньше часа, большую часть из которого она отчитывала сына.

Совру, если скажу, что на это было неприятно смотреть. Бальзам на мою душу. Сколько нервов он мне вытрепал...

Глава 44

— Лидия не могла сама сбежать. — озвучил мои мысли Силид, как только его матушка ушла. При ней он не решился поднимать эту тему, чтобы еще больше не волновать и без того изрядно нервничавшую женщину. — Кто-то хочет помешать мне развестись с ней, единственное, я не могу понять, кто это сделал. Кому мешает мой брак?

Мы сидели в обнимку на диване или, если быть точнее, меня очень настойчиво усадили на колени и обвили словно лозой мужские руки.

— Как насчет Виконта… хмм… не помню Фамилию. Он говорил, что лидия его настоящая пара. Может он ее забрал? Такое может быть?

— Может, — он кивнул, — но нелогично. Если Лидия действительно его пара, ему разумнее было бы дождаться, пока я с ней разведусь, а после уже забрать.

В его словах был смысл. Вздохнула и удобнее устроилась в его руках, чтобы еще поразмыслить.

Было у меня, конечно, еще одно соображение, но я не была до конца уверена, озвучить не успела, Силида вызвал король, и нам пришлось расстаться.

Я осталась одна в клетке, украшенной золотом, фарфором и мрамором. Отчего-то стало так одиноко и обидно, ведь только-только начало все налаживаться и опять какая-то за… трудность. С шумом выдохнула и снова плюхнулась на большой резной диван, обитый красным бархатом и улеглась во весь рост. А ведь могла сейчас плескаться где-то на берегу моря, греться на горяченьком песке и любоваться закатами.

Не то, чтобы я не была довольна нашими с Силидом отношениями, но мне хотелось бы уже спокойствия, без всех этих приключений. Одни только мои скачки на летающим островам взять, да я до сих пор в шоке, что осталась жива.

Удивительно.

— Лежишь, дрянь? — в тишине прозвучал до ужаса неприятный голос. Возможно это из-за того, что он был наполнен злобой, а может, потому, что он от природы у нее такой. Не завидую бедняжке.

— Так хорошо лежала. Так тихо было. — нехотя я поднялась и взглянула на Мералин. Как она вообще только прошла? Где же обещанная защита от короля? Доверяй после этого людям. — Ты не представляешь, — протянула с сахарной улыбкой на

Перейти на страницу: