Призванная для императора - Милена Кушкина. Страница 47


О книге
Если я встречу Талли, то обязательно расскажу ей, как ты меня обманула.

– Куда же делась твоя подруга? – спросила я. – Думала, что вы вместе прилетите.

– Ей стало скучно, и она с радостью ухватилась за какой-то заказ, – ответил муж. – Но так даже лучше. Она меня утомила.

– Так что насчет титула? – спросила я. – Еще не забудь про образование. А если это будет девочка, то и про достойное приданое.

– Р-р-р! – только и ответил мне Драгант. – Кто тебе ребенка заделал, тот пусть и обеспечивает!

– Так не пойдет, – сказала я. – Ты поклялся в храме.

Дракон сжал кулаки. Он метался по балкону, но понимал, что сам угодил в эту ловушку.

– А ты стала зубастой, девочка, – сказал он наконец.

– Иначе с вами не выжить, – парировала я. – Но за своего ребенка я горло кому угодно перегрызу, даже если оно будет чешуей покрыто! Поэтому я требую исполнения клятвы!

– Ладно, будь по-твоему, – сказал дракон.

– Тогда можешь подыскивать мне дом в столице, – улыбнулась я, стараясь казаться довольной. – Будешь навещать нас пару раз в месяц…

Чаша терпения была полна.

– Ну уж нет, я императорского выродка растить не буду! – рыкнул Драгант. – Пусть сам решает эту проблему и объясняет всем, почему спутался с замужней женщиной и успел заделать ей ребенка!

Я боялась дышать, чтобы не спугнуть удачу.

– Развод! Я выбираю развод! – почти крикнул Драгант и выхватил кинжал из-за пазухи.

Лезвие холодно сверкнуло в лунном свете.

Я вздрогнула, увидев его безумный взгляд и хищный оскал.

Без предупреждения он схватил мою руку и несколько раз полоснул прямо по метке. Потом повторил то же самое со своей рукой.

– Я отказываюсь от этого брака и от ребенка, что ты носишь! – рыкнул он.

Руку будто в кипяток опустили.

Я скрючилась от боли, скрыв за гримасой страдания счастливую улыбку. Теперь я была свободна.

– Зизи это все равно не вернет, – произнес Драгант.

Он оттолкнулся от балконных перил и спрыгнул вниз. Уже на лету он обратился в дракона и растворился в ночной темноте.

Не думала, что получить развод будет так просто. Это была настоящая победа!

Тогда почему же мне было так плохо?

Я с трудом брела ко входу в спальню.

Кровь струилась из раны, оставляя за мной алую дорожку.

Были залиты пол, балконная дверь, белоснежный халат.

Силы покидали меня, ноги уже не держали.

Запнувшись, я упала на пушистый ковер у кровати Императора. Последнее, что я увидела — как алая лужа растекалась, пропитывая белоснежный ворс.

Сон был вязким, словно сироп.

Я понимала, что сплю, но не могла выбраться. Временами я будто выныривала и слышала голоса тех, кто был рядом, но даже слов не могла разобрать. А потом снова проваливалась на самое дно бреда, где были только неясные, пугающие образы.

Я металась и искала выход, но он словно ускользал раз за разом.

Дариен был где-то рядом. Я слышала его обеспокоенный голос, иногда даже чувствовала его нежные прикосновения. Я силилась позвать своего дракона на помощь. Почему-то была уверена, что он сможет меня вытащить из этого странного состояния.

Но я продолжала блуждать по закоулкам подсознания.

И вдруг среди неясного марева я увидела один четкий образ. Я устремилась к нему всем своим существом, а когда приблизилась, то оторопела.

– Баб Том, ты? – удивленно спросила я, вглядываясь в соседку цыганку. – Ты зачем все это устроила? Ведь это по твоей вине я угодила в другой мир?!

Старуха в цветастом платке довольно улыбнулась, сверкнув золотым зубом.

– Думаешь, я ошиблась и не ту призвала? Вернуть тебя домой? – спросила она, хитро прищурившись.

Я мотнула головой. Предложение было заманчивым, но согласиться я не могла.

– Я нужна здесь! – решительно заявила я. – У меня тут Лана, она без меня не сможет. А Дариен… ты же слышишь, как он зовет? Верни меня к нему! Он же иначе камня на камне в этом мире не оставит.

Старуха только хмыкнула.

– У твоего сына будет сложная судьба. Ему придется за грехи отца ответ держать. Но с твоей поддержкой он справится и вырастет смелым и справедливым мужчиной.

– Сын?! – повторила я.

Совсем забыла про зелье, которое так и осталось невыпитым. Судя по тому, что про плодовитость драконов говорили Марейна с Кассией, беременность наступает почти сразу.

Старая цыганка снова улыбнулась. Ее образ стал стремительно теряться в тумане.

– У нас будет сын, – прошептала я.

Тепло разливалось по телу.

Я открыла глаза. В полумраке комнаты я видела лишь обеспокоенное лицо Дариена, что склонился надо мной.

– Что ты сказала? – взволнованно спросил он. – Сын?!

Я слабо улыбнулась.

Дракон уткнулся мне в висок и шумно вдохнул. Его плечи дрогнули.

Радость ли это? Едва ли.

Я испуганно отстранилась.

Дариен слабо улыбнулся, увидев мою реакцию.

– Все хорошо, – прошептал он, целуя меня в лоб. – У меня будет сын…

– Ты не рад? – спросила я, с трудом шевеля сухими губами.

Дариен встрепенулся и подал мне бокал с напитком.

– Тут нянюшка твоя чешуйчатку заварила. Ту самую. Помнишь? – с улыбкой спросил он. – Целебная травка. Пей, она очень полезна для тех, кто носит ребенка дракона.

Я припала к кружке и залпом осушила ее.

Ощущение неправильности происходящего зудело где-то над ухом.

Дариен накрыл мою ладонь поцелуем, двинулся выше, к запястью.

Его мечта сбылась, так почему же он будто совсем не рад?

Мне нужны были ответы.

Я выдернула свою руку у дракона и чуть не закричала от ужаса.

Всю левую руку покрывали уродливые шрамы. Драг вырезал не только свою метку. Он стер даже ту, что оставил мне Император.

– Ваше Величество?! – позвала я.

Дариен отшатнулся.

– Не нужно обращаться ко мне так… официально, – произнес он. – Будто я тебе совсем чужой.

– Что это значит? – спросила я, указывая на руку. – Метки больше нет.

– Это значит, что ты не родишь дракона, – ответил Император.

В его голосе звенела боль утраты.

– А как же?! – я положила ладони на еще плоский живот, будто оберегая малыша от опасности.

– Если зачатие произошло после того, как метка пропала, то ты носишь под сердцем полукровку, – с горечью ответил Дариен.

Перейти на страницу: