Злодей, который меня убил - Кира Иствуд. Страница 23


О книге
class="p1">— Не понимаю, о чём вы, — вздёргиваю подбородок, отчаянно блефуя. — Всё было честно!

Недобро хмыкнув, Джаред бросает взгляд на дерево, а затем наклоняется и поднимает со снега крохотное светящееся зёрнышко. У меня леденеет нутро.

«Он меня сдаст!» — в панике вопят мысли.

— Вы следили за мной! — обвинительно говорю я. Голос дрожит.

Оборотень крутит в пальцах доказательство моего обмана.

— Не совсем за вами, — тянет он.

— …тогда за кем?

— За вашим женихом-магом.

— За Гилбертом? — удивляюсь я.

— Именно. Заметил, что он спустился с балкона и двинулся в парк. Притом использовал магию для отведения глаз.

— И вы пошли за ним?

— Да.

— Но зачем?!

— Из любопытства, конечно, — Джаред вскидывает взгляд.

Ну да, как же, из «любопытства»! Не верю ему ни на зёрнышко!

— Что же случилось дальше? — я скрещиваю руки.

— Ваш жених шёл за вами по пятам, но потом, совершенно случайно, потерял вас из виду.

Я щурюсь, подозревая, кто устроил это «случайно». Неужели Джаред как-то отвлёк внимание Гилберта? Но зачем? Хотел меня защитить, или у него свой интерес?

В голову неожиданно приходит, что если бы маг меня нашёл, простым испугом я бы не отделалась. Однако благодарить Джареда не спешу, ведь ещё неизвестно, что нужно волку. Но, если бы он собирался сдать меня комиссии, то не стал бы вести разговоров, верно? Значит, надежда есть.

— И вы пошли за мной вместо него? — уточняю я.

— Да.

— Тоже из любопытства?

— Отбор ужасно скучный. А вы весьма занимательная, Николь. Начиная с нашей встречи на кухне и заканчивая вашим нападением на конкурентку. С чего вы взяли, что она отравила вино? И как сумели подготовиться к первому этапу отбора?

— У девушек свои секреты, — уголки моих губ вздрагивают, когда я улыбаюсь. — Лучше скажите, как вы намерены поступить дальше?

— Пока не знаю, — холодно ухмыляется волк. — Зависит от вас.

— Намерены меня шантажировать? Это бесчестно!

Его глаза темнеют, он делает шаг навстречу. Я отступаю и упираюсь спиной в дерево. Джаред ставит руку на ствол, смотрит сверху вниз своими пугающими глазами, в них мелькает зверь — огромный волк с серебристой шерстью.

Мне хочется вжать голову в плечи.

Джаред — высокий и сильный, у него широкие плечи, железные мышцы и аура хищника. Я чувствую себя как никогда маленькой и слабой. Кролики умеют лишь убегать, но по несчастью, нас с этим волком сковала нерушимая цепь. Она крепче страха, сильнее разума.

— Не усложняйте себе жизнь, Николь, — хрипло говорит Джаред. — Сделаете, что скажу, и я притворюсь, будто ничего не видел, — он касается моей щеки, почти нежно смахивает снежинку и стирает мокрый след от снега.

Эти прикосновения будто удар по струнам сердца. Вокруг зима, но меня бросает в жар, в висках пульсирует. Я судорожно выдыхаю застрявший в лёгких воздух, он рассеивается паром.

Мысли блуждают, мир стягивается до единой точки, едва заметно пощипывает запястье, то самое место, где выжжена метка.

— И что вы хотите? — шепчу, а сама почему-то смотрю на яркие мужские губы. Не слишком пухлые, не слишком тонкие…

— Хочу… — повторяют мужские губы, а в голосе хриплые нотки.

— Да… — я вскидываю затуманенный взгляд и встречаюсь с такими же туманными глазами.

— Хочу вас…

— Меня?

— …спросить, — выдыхает Джаред.

— О чём? — тихо спрашиваю я.

Но Джаред не отвечает, лишь тяжело вдыхает и выдыхает воздух. Его глаза сверкают, я вижу в них себя — растрёпанную, краснощёкую, с приоткрытыми губами.

Во рту пересыхает, время словно замедляет ход, здравые мысли давно утонули в омуте чужих глаз. Нервы натягиваются до предела, а я всё смотрю-смотрю-смотрю… Обвожу взглядом тёмные брови, упрямые скулы, выступающий кадык.

Замечаю тонкий шрам на впалом виске и ещё один, куда страшнее, на мужской шее. Он рваными зигзагами уходит за воротник. Невыносимо хочется проследить за ним подушечками пальцев.

Моя рука сама тянется вперёд, а в следующий миг я касаюсь чужой шеи.

Кожа оборотня горячая, как раскалённый песок.

Кадык Джареда дёргается под моими пальцами, его рука собственническим жестом ложится на мою спину, притягивает, прижимает к себе.

Между нами не остаётся пространства. Мы оба дышим слишком часто, нам не хватает воздуха. Жар закручивается в животе, опускается ниже. Мой зверь прорывается к коже, будто хочет всё видеть своими глазами.

Я зарываюсь пальцами в волосы оборотня. Они мягкие, пахнут дымом и сладко-терпкой морозной клюквой. Джаред всюду, он жадно гладит мою спину, его дыхание касается местечка за ухом, а следом я чувствую чужие горячие губы…

Оборотень с рыком жарко целует мою шею, прикусывает кожу, свободной рукой зарывается в волосы на моём затылке, приятно стягивает пряди в кулак.

Из моего горла вырывается полустон-полувсхлип… и от этого странного звука я неожиданно прихожу в себя.

Меня словно пронзает разряд тока.

«О боги, что сейчас происходит!» — вспыхивает в мыслях. Паника захлёстывает.

«Проклятье!»

— Остановитесь! — требую я, сгорая от стыда и неловкости. Мне хочется провалиться сквозь землю от ужаса! Как я допустила! Как до этого дошло!

Джаред тут же отстраняется, пробует заглянуть мне в глаза, но я прячу лицо в ладонях. Так стыдно мне не было никогда в этой жизни!

— Николь, — обеспокоенно шепчет оборотень. — Вам плохо?

— Да! — задушено говорю я.

— Как много вы пили? — он трогает мой лоб. — Кожа слишком горячая… Или это нормальная температура для грызунов?

— …грызунов? Кролики — не грызуны! — выпаливаю я, отталкивая чужую руку. — И… и что вы опять на меня навалились! Не смейте… не смейте никогда ко мне прикасаться! Даже не приближайтесь! Я вам запрещаю, понятно!

«Проклятая метка!»

— Ого, — Джаред поднимает ладони вверх и отходит на пару шагов. — Разве это не вы меня сейчас так мастерски соблазняли?

— Что?! В каком месте?!

— Вы, принцесса, первая принялись наглаживать мне шею, — Джаред ухмыляется во все свои волчьи клыки.

У меня из ушей разве что пар не идёт от стыда. Я уже трижды прокляла ненавистную метку.

— Наглаживать? Не-ет! Я хотела вас придушить!

— Значит, можно считать это покушением на жизнь?

— Да! — шиплю я.

— Покушение прошло неудачно, — издевается волк. — Ещё раз пробовать будете?

— Ни за что! Лучше попросту буду держаться от вас подальше!

— Подальше вам стоит держаться от вина.

— И от него тоже, — бормочу. А сама принюхиваюсь. От меня и правда немного пахнет вином… должно быть, пролила на себя несколько капель, когда забирала бокал у Миры. Но так даже лучше! Пусть волк считает, что меня от алкоголя повело.

Моё платье в беспорядке, волосы растрепались. Я недовольно приглаживаю их ладонями, поправляю складки подола. Я горю от ушей до кончиков пят.

— А я-то думал,

Перейти на страницу: