Двое других, не такие рослые, осматривали помещение с видом людей, уже мысленно делящих добычу.
Меня они, к счастью, не заметили — я как раз убиралась под столом и не успела вылезти. Гора тоже не было — видимо, всё ещё возился в конюшне.
«Ну вот, проблемы и нагрянули», — подумала я, почувствовав дрожь в руках. Как будто утреннего стресса и встречи с белобрысым ректором было мало, судьба решила подкинуть ещё одно «весёлое» испытание на вечер.
Смирившись с тем, что остаться в стороне не получится, осторожно выбралась из-под стола. К этому моменту главарь — с уродливым шрамом на щеке — уже вытащил кинжал и лениво размахивал им перед лицом Алетты. Женщина побледнела. Ещё бы — трое вооружённых громил, в один прыжок перемахнувших через стойку, — зрелище не из приятных.
Странно, что Алетта даже не глянула в мою сторону, будто забыла, что я вообще здесь.
Внутри всё сжалось от страха, хотелось сбежать, сверкая пятками. Вспомнив о своём новом лице — без шрамов, без боли прошлого — я всё же напомнила о себе.
— Эй, господа разбойники, вам велосипеда не хватает, раз такие злые? — почему-то в голове всплыл образ усатого дядьки из мультика.
Три пары глаз с разной степенью раздражения уставились на меня.
— О-о! А кто это у нас? Цыпочка, да ещё и с характером, — заржал один.
Самый худой, но с не менее мерзкой рожей, направился ко мне. Он ловко повертел дубинку в руках и, растопырив руки, собирался ловить меня.
Ой, ой...
Быстро оглядевшись и поняв, что меня зажали между столами, я сделала единственное, что пришло в голову — прыгнула на него. Да, прямо на него, как настоящая сумасшедшая.
— Парни, да это не цыпа, а самый настоящий кузнечик! — заорал тощий, подтягивая сползающие штаны, и с размаху врезал дубинкой по столу.
Стол жалобно хрустнул, треснул пополам и развалился, будто тоже решил — всё, хватит. Взвизгнула и шмыгнула под ближайшую скамью. Позади слышались злобные реплики Алетты и одобрительное улюлюканье шайки. Кажется, хозяйку окончательно прижали к стенке.
«Где ж ты, Гор, лоботряс чёртов?» — подумала я в панике. Хотя... даже Гор, хоть и шкаф с ушами, не справился бы с тремя такими.
— Забирайте деньги и убирайтесь к демонам! — раздался голос Алетты, надломленный, но всё ещё грозный.
— Да ты что, хозяюшка? А как насчёт прилечь, и... отдохнуть? — прорычал главарь, и, судя по мерзкому чмоканью, попытался поцеловать её.
Меня замутило. Прямо физически.
Отшатнулась — и не заметила ведро. Поскользнулась, хлопнулась на пол, угодив прямиком в лужу воды.
И тут меня накрыло. Нет, не дубинкой — ужасом. Страх пробежал по позвоночнику, тело затрясло, как в лихорадке. Я замерла в луже, как мышь, прижатая лапой. Мысль одна: «Прости, бабушка. Я не справилась».
И вдруг — я захотела быть не мышью, а кошкой. Нет. Львицей. Ведьмой. Бурей.
Я молча, по-настоящему молча — без слов и театра — пожелала, чтобы эти ублюдки пожалели, что родились.
Дубинка в воздухе уже описывала дугу — зажмурилась, внутренне готовясь к боли...
Но удара не последовало.
Открыла один глаз — и обомлела. Вокруг моего преследователя вились тонкие водяные жгуты. Они плотно обхватили его, словно живые змеи из воды. Мужик дёрнулся, пытаясь освободиться, но ничего не вышло.
А я... я опустила взгляд на свои руки — и ахнула.
Вода из лужи на полу обвила мои руки, как кошка ластилась и просила направить её.
Я раскрыла рот, зачарованная происходящим, и жадно впитывала магию взглядом. Все вокруг словно исчезло, и погрузилась в транс, забыв о том, где нахожусь и какая опасность мне грозит. От стихии исходило мягкое тепло, как от объятий любимого человека.
Осторожно подняла кисть и повернула. Вода преобразилась в прозрачную перчатку, нежно обволакивая мои руки. Резким движением направила её на застывших мужчин, и, повинуясь моей воле, перчатка мгновенно расплылась.
Мокрая струя со свистом пронеслась через зал и, будто поняв мой порыв, обвила руки главаря, сплетаясь в тугую водяную верёвку. Он взревел и начал сыпать проклятиями проклятьями направо и налево.
Я, ошарашенная и окрылённая, подняла вторую руку — и третьего бандита сковал водяной хлыст. Теперь вся троица орала, проклиная меня на чём свет стоит.
На шум вбежал Гор. Схватившись за ближайший стул, он с неожиданной ловкостью бросился в бой. А я, чувствуя, как слабею, опустилась на скамью, не в силах ни пошевелиться, ни осознать до конца, что только что сделала.
Глава 7
В голове стучала одна упрямая мысль: кто я такая? Точнее, кто такая Каталина и что, к лешему, здесь происходит?!
Я повернула ключ в старом замке — дверь поддалась с неохотой, открывая крошечную комнатушку с узкой кроватью. После того как я всех спасла, хозяйка сунула мне ключ в дрожащие пальцы и велела отдохнуть.
— Первая дверь справа по коридору. И не забудь запереться, — бросила напоследок и тут же вернулась к связыванию бандитов.
Всплеск магии полностью меня опустошил — будто кто-то выжег изнутри. Телу, может, и привычно, но моя душа рвалась обратно — в тот мир, где вода просто капает с рук, а не ласкает, как любовник.
— Соберись, Наташка! — буркнула я себе и потрясла головой.
В полной тишине и темноте, прижав ладони к щекам, я зажмурилась.
Господи, какой кошмар…
Раздевшись, рухнула на скрипучую кровать. Доски жалобно застонали, но, к счастью, выдержали все пятьдесят килограммов магической тушки Каталины. Неприязнь к этой девице только росла. Вот доберусь я до тебя — поговорим!
С этими воинственными мыслями я и уснула.
А утром… В приоткрытую форточку, заменившую здесь окно, ворвался бодрый «Кукареку» местного петуха. Сердце на миг сжалось, показалось, что всё это был лишь дурной сон, и вот-вот бабушка без стука ворвётся в мою комнату…
Как по команде, дверь распахнулась. Только в комнату вошла не бабушка, а смущённая Алетта. Женщина ловко поставила тяжёлую бадью посреди комнаты и тут же вышла.
Моргнула, не сразу понимая, что происходит. Через минуту она вернулась — с полными вёдрами воды. За