Альманах «Российский колокол» Спецвыпуск «Рождественское чудо» - Альманах Российский колокол. Страница 33


О книге
со льдом, чего же ты еще ждешь?

– Отлично, господин, – сказал посыльный и положил трубку.

Я, весь польщенный, сидел на краю кровати, уверенный, что посылка от администрации гостиницы. Теперь они хотят загладить вину. Шоколад я люблю. Интересно, что за шампанское? Да ладно, какая разница!

«Дареному коню в зубы не смотрят. Дают – бери!»

Снова звонок. Посмотрел на часы. Время бежит. Скоро одиннадцать. Я бросил недоверчивый взгляд на непривычно красный аппарат.

«А теперь что случилось? Обед за их счет? А может, предложат израильские апельсины? Нет! Я от них откажусь и скажу вежливо “спасибо”».

Хихикая про себя, я взял трубку.

– Алло?

– Это господин Миха из номера 2554?

– Да, это я, как ни странно.

– Прошу у вас извинения.

– Все в порядке, не нужно больше извинений.

– Говорит посыльный. Простите, но посылка с шампанским предназначена не вам, господин.

– О?!

– Она предназначена для молодой дамы из номера 2545. Я по ошибке набрал не тот номер.

– Ну что ж, прощаю. Нет проблем.

– Еще раз простите и с Новым годом.

– Тебя тоже, – буркнул я и вернул огорченно трубку.

Разочарованный, подошел к стене смежного номера неизвестной соседки… Ну и дела! Я услышал, как там зазвонил телефон. Потом воцарилась тишина.

Я молча долго еще стоял с прижатым к стене ухом и прислушивался – ни шороха. Что за каверза?

«А ну ее», – подумал я и начал энергично завязывать галстук.

В очередной раз взглянул в зеркало. Из него на меня смотрел элегантный мужчина, мужественный и уверенный в себе. Но в его глазах просвечивалась скрытая тоска. Почувствовал себя совсем убитым.

– Черт подери, лучше все-таки позвоню «товарищу» Андрею, – решил я и поднял трубку.

Поднял и начал заново изучать диск на телефонном аппарате, размышляя, как связаться с централкой. Вдруг до меня донеслись звуки знакомой мелодии. Первая мысль была: «Откуда эта музыка?»

Не раздумывая положил трубку обратно и, поспешно выйдя на балкон, взглянул вниз.

Из репродуктора в полную громкость действительно лилась приятная лирическая мелодия русской песни: «Не слышны в саду даже шорохи, все здесь замерло до утра…» Вокруг действительно ни души. Мимоходом бросил взгляд на укрытый бассейн.

Неожиданно чья-то голова протолкнула толщу воды, и на поверхность вынырнула молодая блондинка.

Она подплыла к краю бассейна и, легко подтянувшись, вышла из него. На ней был черный купальник – не бикини, но с глубоким вырезом на спине, а завязки на шее еле удерживали ее пышную грудь. Девушка крутанула головой, откидывая с лица длинные мокрые волосы, и отправилась дальше, грациозно покачивая бедрами, подобно манекенщице или танцовщице, подтягивая при этом трусики, которые немного сползли вниз, оголяя ее белые пухлые ягодицы.

Она остановилась прямо напротив моего балкона и, совсем не дрожа, устремила взгляд в мою сторону, при этом не замечая меня, видимо, погруженная в свои мысли.

Я не знал, кто эта девушка и что привело ее разгуливать в купальнике в этот предновогодний морозный день.

Она была такая же высокая и светловолосая, как та стюардесса с моего рейса Тель-Авив – Москва.

«Может, это она? – пролетела мысль. – А почему бы и нет?»

Все больше убеждаясь, что это она, я наблюдал за ней затаив дыхание. Наконец она развела плечи, вздохнула и начала приближаться к ступенькам, ведущим к трамплину.

У нее было упругое загорелое тело. Наверное, часто посещает южные страны. Поднявшись на несколько ступенек, она взобралась на выступающую над бассейном пружинистую доску. Подойдя к краю, девушка согнула ноги в коленях, голову вытянула вперед, а руки – назад. Сильным толчком девушка оказалась в воздухе. Произвела две петли и стрелой полетела вниз, рассекая воздух, и почти без брызг вошла в воду. Вынырнула метрах в десяти от места падения и легким кролем поплыла к краю бассейна, затем мастерски исполнила полный спринтерский разворот и двинулась к противоположному борту. Там оборот повторился…

Плыла легко (туда-сюда), без заметной усталости.

Мне очень захотелось ей крикнуть: «Послушай, это ты та стюардесса, которая сказала, что у меня холодные руки? А может, это ты из таинственной комнаты номер 2545? Как смотришь на то, чтобы составить мне компанию под Новый год?!»

Возбужденный, я глянул на ручные часы. Да, уже почти полдень.

«Ну что ж, – решил я, – пропадать – так с этой музыкой».

И недолго думая перекинул ногу через перила балкона. Рывком перелез через них, руками ухватился за нижнюю перекладину, потом вытянулся, повис на руках, болтая ногами в воздухе на почти трехметровой высоте, и, закрыв глаза, спрыгнул вниз, во двор. Прыжок с высоты двух этажей был произведен вполне удачно. Упал в мягкий снежный сугроб. Колючая ветка кустика царапнула по щеке.

Стремительно поднялся и, стряхнув ладонью прилипший снег, а платком вытерев царапину, поспешно зашагал по направлению к бассейну. Дыхание у меня перехватило, как у охотника, преследующего дичь. Блондинка как раз вынырнула из воды.

Я хорошо знал, что она не та стюардесса и даже не девушка из комнаты номер 2545. Просто ход моих мыслей был логичен, ход шагов легок, а сердце сильно билось в груди.

Я спешил к бассейну, чтобы пригласить незнакомку на новогодний вечер.

Детская литература

Валентин Серебряков

Родился в 1940 году в Саратовской области. Окончил физический факультет Саратовского государственного университета.

Член Интернационального Союза писателей и Международного Союза писателей Иерусалима.

Автор пяти опубликованных поэтических сборников и сценария-мюзикла. Публиковался в журналах «Иностранная литература», «Литературный Иерусалим», во многих сборниках стихов и альманахах.

Награжден медалью и дипломом им. Антуана де Сент-Экзюпери за вклад в развитие русской поэзии.

Рождество

Рождество, Рождество! Мы поем рождение мира —

не Земли, где мы живем, а где праздник для души.

Где к реке спешит сирень, где звучит волшебно лира,

где тукан стремится в небо и все звезды хороши.

Рождество, Рождество! Мы свое узнали счастье,

не земное, где так мрачно, много зла и суеты;

мы встречаем Христа Бога и забудем про ненастья,

и не смогут беды-страсти наши погубить мечты.

Рождество, Рождество! Чудо славного рожденья!

Ожидание вечной жизни, время сбыться вещим снам.

Мы расскажем нашим детям обо всем без сожаления,

ведь они все понимают и в любви подобны нам.

Странники[18]

Шли Иосиф

Перейти на страницу: