— Боюсь, что да. Кто-то запускает Бурав в ста милях или меньше к югу. Но, Уин, мой маломасштабный управляемый Бурав мог бы…
— Прекрасно. Ты можешь точно определить местоположение того другого Бурава… указать его на карте, даже сузить до адреса?
— О, гораздо лучше! Я могу назвать квадратный фут в пределах комнаты! Но как только вы узнаете, где он, что вы собираетесь с этим делать? — Она бросила обеспокоенный взгляд на Улури.
— Делать? Да мы просто ворвемся туда и…
— Сухопутный, — заметила морская свинья, — ты слишком многое оставляешь на волю случая. Тебе не приходило в голову, что они примут меры предосторожности?
— Ну да, я…
— Разве ты также не рассудил, что будешь нарушать их права так же полно, как они планируют нарушить наши? Ты бы…
— К черту всю эту философскую болтовню! — крикнул я. — Это вопрос выживания!
— И импорт беспринципного поведения способствует этой цели? Мой бедный невежественный…
— Согласна, Уин, — дипломатично прервала Диджей. — Это не только самоубийственно, но и морально неправильно.
— И ненужно, — добавила принципиальная морская свинья. — Ничто так не поощряет этические практики, как практическая альтернатива злу.
— Разве не Галлатин это сказал? — спросила Диджей.
— Нет, я, — ответила Улури.
— К чему вы двое клоните? — потребовал я. Кларисса, Люси и Эд столпились позади меня, следя за дебатами.
— Мы обнаружили фактор интерференции! — взволнованно сказала Диджей.
— Кого?
— Говоря очень просто, — снизошла Улури, — один механизм Бурава может интерферировать с другим, эффект, обычно, имеющий мало или вовсе не имеющий практической пользы. Однако…
— Кто это рассказывает, Улури, ты или я?
— Ну, я, естественно, Диджей.
— Так вот, теперь рассказываю я. Обычно это ничего бы не значило. Пришлось бы выстроить два генератора в ряд, практически соприкасаясь, прежде чем заметить какой-либо эффект. Но управляемый Бурав, тот, что проецирует на расстояние…
— Я понял! Если Биллс включит свою машину, все, что тебе нужно сделать, — это послать свой… свой…
— Полевой интерфейс?
— Полевой интерфейс достаточно близко, чтобы интерферировать с его! Это здорово! Мы можем сдерживать их вечно!
— Это не так просто, Уин, — сказала Диджей. — Есть некоторые оговорки. Выравнивание критично; два поля не могут расходиться более чем на одну десятую дюйма. Они также должны быть неконцентрическими. Это как закон обратных квадратов для электромагнетизма, только в этом случае показатель степени…
— Экспоненциальный. А что произойдет, если поля будут концентрическими?
— Ну, я… хм. Это все равно что построить одно окно перед другим: все, что входит в Бурав А, выходит из Бурава Б, вместо того чтобы оказаться в другой вселенной.
Я задумался об этом. — Звучит так, будто вы изобрели телепортацию. Но серьезно, ты можешь помешать Биллсу, там, в Сент-Чарльзе?
— Если он там, то нет, Уин. Это еще одна оговорка. Дальность. Это в меньшей степени вопрос мощности, чем точности, но…
— С какого расстояния ты можешь это сделать?
— Обнаружение или интерференцию?
— Ну, и то, и другое.
— О, обнаружение — это легко. Я сейчас улавливаю прерывистые сигналы. Думаю, Биллс настраивает свою машину. Интерференция… не более пары миль, я бы сказала.
Я посмотрел на Эда, затем снова на Телеком. — Насколько сложно было бы установить твое оборудование где-нибудь еще?
Она задумалась. — При условии, что у нас будет достаточно энергии? Все, что нам понадобится, — это булавочное отверстие, а обнаружение едва ли требует…
— Отлично! Мы все отправляемся в небольшое путешествие!
МЫ ВЫСАДИЛИ Кларису и Люси, чтобы они взяли другую машину, и направились в университет, где Диджей приготовила несколько объемистых пакетов. Мы заполнили багажник Эда и стали ждать, пока «Торникрофт» заберет остальное. Несколько минут спустя на парковку въехал маленький красный «Санрайдер». Кларисса за рулем, Люси рядом с ней выглядела недовольной.
— Я же говорила, что это ошибка! — пожаловалась она. — Этот хлам никогда не влезет в эту твою заводную игрушку!
— Люси, твоя машина просто недостаточно быстра, чтобы угнаться. Не так ли, Эд?
— Я воздерживаюсь, — уклончиво ответил он, — на основании долгой дружбы… и дальнейшего выживания.
— Не говоря уже о китайском иероглифе «беда», — добавил я.
— Кроме того, — Кларисса содрогнулась, — я уже ездила с тобой за рулем раньше.
— Никакой спортивной жилки у этого поколения, — пробормотала Люси. — Ладно. Давайте заведем это шоу!
Езда в пределах города не подготовила меня к «Зеленой трассе 200». Нарисуйте две океанские волны, смежные кривые, соединенные посередине, — круглодонную W. Это поперечное сечение «Зеленой трассы» — параллельные желоба, покрытые мутировавшей росичкой, тот титановый ракетный туннель, зарытый под разделительной полосой. Сместитесь слишком далеко от центра своей полосы, и подъем плавно вернет вас туда, где вы должны быть. Внешний край работает так же, за исключением редких съездов или подъездных путей, о которых сообщается за мили вперед.
Пусть простая конструкция вас не обманывает: внутри и под дорожным полотном сложные системы обеспечивают энергию для индукционных транспортных средств, навигацию, информацию и развлечения, устройства для устранения льда и снега.
Мы въехали на ухоженную развязку типа «клеверный лист», ускоряясь, пока изогнутое вверх дорожное полотно не превратилось в зеленоватое пятно. Диджей и ее оборудование были втиснуты на скудное заднее сиденье. «Санрайдер» следовал «бампер в бампер», примерно в миле позади.
Я взглянул на приборную панель Эда — мои собственные органы управления были убраны, освобождая место для дополнительной коробки, неудобно лежащей у меня на коленях, — и прочитал нашу путевую скорость: 355.
— Слушай, Эд, я думал, ты говорил, что эта штука летает. Разве это не доставило бы нас в Сент-Чарльз быстрее?
Эд щелкнул последним переключателем и, к моему ужасу, сложил руль в приборную панель, развернув свое сиденье лицом ко мне! — Ты выглядишь немного бледным, Уин. Что ты там говорил?
— Я г-говорил, почему бы нам не полететь в Сент-Чарльз?
— Расслабься, мы на автопилоте. «Зеленая трасса» все равно идет практически по прямой на юг; мы бы не сильно выиграли. К тому же, мы перегружены… с массой Диджей на заднем сиденье.
— Прошу прощения! — потребовала физик.
— Всем твоим оборудованием, я имею в виду. Мы можем развить бо́льшую скорость здесь, внизу. Кабриолет или нет, это все еще в первую очередь наземное транспортное